Poezii despre alfred este irascibil?, pagina 2
* * *
Floare crescută în crăpătura zidului,
Te culeg fermecat și-n palme te țin
Cu rădăcina și cu-ntreaga-ți ființă.
Micuță floare, de aș putea înțelege acum
Cine ești tu, ce-i rădăcina ta și totul din tine,
Parte din marele Tot,
Aș ști fără îndoială cine e Dumnezeu și cine e omul.
poezie clasică de Alfred Tennyson
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre religie, citate de Alfred Tennyson despre religie, poezii despre flori, poezii despre creștere sau poezii despre Dumnezeu
Călător la drumul mare
Un vânt întunecat se zbucima-n copacii vuitori
Luna era năluca unei corăbii strivite printre nori,
Drumul, o dungă palidă peste posacul bărăgan
Și călătorul la drumul mare
Venea călare venea călare
Străinul a venit călare și-a oprit la vechiul han.
poezie de Alfred Noyes, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre întuneric
- poezii despre vânt
- poezii despre timp
- citate de Alfred Noyes despre timp
- poezii despre nori
- poezii despre marină
- poezii despre călărie
- poezii despre copaci
Feciorașul marinar
S-a sculat în zori și, plin de-ncredere,
A sărit dincolo de dig în marea creață,
A ajuns nava și s-a prins de-o parâmă,
Și-a fluierat către luceafarul de dimineață.
Și-n vreme ce fluiera ascuțit, prelung,
A auzit un strigăt vibrant de sirenă, "Ce faci,
O, fecioraș, deși ești tânăr și foarte mândru,
Eu văd de pe-acum locul în care o să zaci.
Nisipul și drojdia valurilor se-amestecă
În peșterile-ntunecoase din golful mohorât,
De coastele tale-s prinse lipitori și inima
Ți-o mâzgălesc lighenii cu scrisul lor urât."
"Naivo," a răspuns el, "moartea-i ajunge pe toți
Oamenii, pe cei de pe țărm și pe cei de pe mare,
Dar eu unul nu voi accepta niciodată
Să lâncezesc acasă, cu mâinile-n buzunare.
[...] Citește tot
poezie clasică de Alfred Tennyson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre moarte, poezii despre tinerețe, poezii despre spaimă, poezii despre război, poezii despre rușine, poezii despre pericole sau poezii despre nisip
Hai, sparge-te [Break, break, break]
Hai, sparge-te, nu te opri,
De stânca cenușie, mare!
Aș vrea acum să pot rosti
A mele gânduri călătoare.
Despre băiatul de pescar,
Ce strigă-n joc la a lui soră!
Despre flăcăul marinar,
Ce cântă-n golf, când stă la proră!
Despre vapoare ce-au plutit
Spre portul lor de sub colină;
Dar mâna mi-a cam amorțit,
Iar vocea-mi este cam străină!
Hai, sparge-te, nu te opri,
De-a ta faleză, dragă mare!
Dar vraja zilei va muri
N-o să mai simt a ei chemare.
poezie de Alfred Tennyson, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre stânci, poezii despre porturi, poezii despre pescuit, poezii despre mâini, poezii despre jocuri sau poezii despre gânduri
Cititorului
În cartea asta, fără-ndemânare,
Am pus întreaga tinerețe-a mea.
Mărturisesc, acum când ea apare,
Că multe-aș fi putut să schimb în ea.
Dar, cum și firea noastră-i schimbătoare,
De ce să fac trecutu-altminterea?
Te du, deci, biată pasăre, în zare
Și Dumnezeu te-ndrume unde-i vrea.
O cititorule, oricine-ai fi,
Citește cât mai mult mă poți citi;
La urmă vine-osânda, pare-mi-se.
Întâiul vers copilu-l migăli;
Pe cel de-al doilea, băiețandrul; și
Bărbatul, doar pe el din urmă-l scrise.
poezie clasică de Alfred de Musset (1840)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre lectură, poezii despre versuri, poezii despre schimbare, poezii despre păsări, poezii despre poezie, poezii despre cărți sau poezii despre bărbați
Tristețe
Iubire, vlagă, încântare
Și viață, tot s-a irosit;
Și chiar mândria-mi, pentru care
Drept geniu-am fost pecetluit.
Când Adevărul l-am găsit,
Credeam că-i un prieten mare;
Dar după ce l-am cântărit,
Simții o scârbă-ngrozitoare.
Și totuși, vai, nimic nu știe
Cel ce să-l afle întârzie;
Căci pururi el va lumina!
De sus, Cel Sfânt răspuns îmi cere:
"Tot ce mai am ca mângâiere
E lacrima ce-am plâns cândva!"
poezie celebră de Alfred de Musset (1840)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre lumină
- poezii despre viață
- poezii despre tristețe
- poezii despre sfinți
- poezii despre sfințenie
- poezii despre prietenie
- poezii despre plâns
- poezii despre iubire
- poezii despre adevăr
- Ne poți propune o poezie de dragoste?
Să nu vii când sunt mort
Să nu vii când sunt mort
Lacrimi prostești să-ți curgă pe mormânt
Și să te-nvârți la capul meu, că nu suport
Lasă-mi țărâna liniștită în pământ.
Să-mi cânte fluierarul, să bată vântul iute
Dar tu, tu du-te.
Copilă, nu ai vină c-am plecat
Oricum nu-mi pasă, n-am fost norocos;
Să te măriți, căci eu de Timp m-am săturat
Și de odihnă-acum sunt bucuros.
Lasă-mă aici și fă lucruri plăcute
Hai, du-te, du-te.
poezie clasică de Alfred Tennyson, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vinovăție, poezii despre noroc, poezii despre muzică, poezii despre copilărie sau poezii despre bucurie
Ultimele versuri
De optsprezece luni ornicul meu
Trist, îmi tot sună moartea la ureche.
De optsprezece luni de griji și veghe
Simt și văd moartea-n orice loc, mereu.
Cu cât făptura mea se-mpotrivește,
Cu-atât instinctul morții nu-mi dă pas,
Și-atunci când îndrăznesc să fac un pas,
Simt inima în piept cum se oprește.
Puterile-mi se duc, necruțătoare;
Chiar și odihna parcă e-un frământ;
Ca un biet cal greu istovit și frânt,
Curaju-mi stins se clatină și moare.
poezie clasică de Alfred de Musset din Poezii (1960), traducere de Lazăr Iliescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre urechi, poezii despre odihnă, poezii despre instinct sau poezii despre inimă
Cântecul lui Fortunio
Voi credeți că de fata dragă
Pot să vorbesc.
Nici pentru-o-mpărăție-ntreagă
N-am s-o numesc.
De vreți, cântăm pe rând, ori droaie
La un stacan,
Că o ador și că-i bălaie
Ca grâu-n lan.
Fac orice i se năzărește
Și-o porunci.
Și viața mea, dac-o râvnește
I-o pot jertfi.
Durerea care ne-o stârnește
Un dor respins,
Întregul suflet ca-ntr-un clește
Mi l-a cuprins.
[...] Citește tot
poezie de Alfred de Musset din Din poezia de dragoste a lumii, traducere de Maria Banuș
Adăugat de Avramescu Norvegia Elena
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vorbire, poezii despre suflet, poezii despre păr blond, poezii despre jertfă, poezii despre fete sau poezii despre durere
Scriu
împreună cu alfred jarry
trilogia dra
matică ubu ciudata parodie
după macbeth și suflăm
în ceară modelând cu știința
soluțiilor imaginare
o
supra - adăugare la metafizică
care se întinde dincolo de metafizică
cum se întinde metafizica din
colo de fizică
din ceară parcă am modela
un personaj un a
mestec faust cu troll
- ul simulez în scris
știința universurilor paralele
altfel spus, pro
- pune universuri ce se pot
supra - pune peste confuziile mele
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre metafizică, poezii despre imaginație, poezii despre fizică sau poezii despre Faust