Poezii despre alfred kastler
Rezultatele următoare se referă la oricare dintre termenii căutați. Pentru rezultate care includ toți termenii, se poate efectua o căutare strictă.
Rezultate pentru alfred kastler în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:
Maud: A Monodrama (extras)
Ea a intrat în cimititul satului
Și-a stat lângă-un stâlp, îngenunchiată;
Un înger veghind o urnă
Plângea deasupra ei - sculptat în piatră.
poezie de Alfred Tennyson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre îngeri, poezii despre sculptură, poezii despre sat sau poezii despre arte plastice
Despărțire
Peste dealuri și departe,
Dincolo de al zării hat,
Peste zi și peste noapte,
Ea pretudindeni l-a urmat.
poezie de Alfred Tennyson din Poezii, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre noapte
Trecând linia
Cântec de moarte
Va fin amurg, luceafărul pe cer,
Și-un glas mă va chema din depărtare.
Nu se va-auzi suspin pe debarcader
Când velele voi ridica pentru plecarea mare.
poezie de Alfred Tennyson din Demeter și alte poezii, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre muzică sau poezii despre moarte
De dragul tău
Trandafirul a vegheat întrega noapte
De dragul tău, știind ce mi-ai promis, vezi bine;
Crinii au vorbit de chipul tau în șoapte
Și-au tot oftat aștepând zorii și pe tine.
poezie de Alfred Tennyson din Maud: O monodramă, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vorbire, poezii despre trandafiri, poezii despre promisiuni sau poezii despre crini
Călător la drumul mare
Cheamă-mă sub lumina lunii,
Așteaptă-mă sub lumina lunii;
Voi veni la tine sub lumina lunii
Chiar dacă iadul îmi va ține calea.
poezie de Alfred Noyes, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre lumină, poezii despre timp, citate de Alfred Noyes despre timp, poezii despre religie, poezii despre lumina lunii, poezii despre iad sau poezii despre Lună
Pe luptătorul mort acasă i-au adus
Mort, pe luptător mort acasă i-au adus
Ea n-a leșinat, nici n-a țipat plângând;
Prietenele care-o vegheau au spus:
"Trebuie să plângă ori va muri curând."
poezie de Alfred Tennyson din Prințesa, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre prietenie, poezii despre plâns sau poezii despre acasă
Vulturul
Strânge piatra piscului în gheare-încovoiate,
Aproape de soare, pe tărâmuri izolate;
Învăluit de tot azurul lumii, stă singur și aparte.
Sub aripile lui marea ridată se târâie pe brânci,
Din înălțimi veghează zarea și văile adânci
Și ca un fulger cade-n din cer, din vârf de stânci.
poezie de Alfred Tennyson,1809 1892, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre înălțime, poezii despre văi, poezii despre vulturi, poezii despre stânci, poezii despre aripi sau poezii despre Soare
* * *
Floare crescută în crăpătura zidului,
Te culeg fermecat și-n palme te țin
Cu rădăcina și cu-ntreaga-ți ființă.
Micuță floare, de aș putea înțelege acum
Cine ești tu, ce-i rădăcina ta și totul din tine,
Parte din marele Tot,
Aș ști fără îndoială cine e Dumnezeu și cine e omul.
poezie clasică de Alfred Tennyson
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate de Alfred Tennyson despre religie, poezii despre flori, poezii despre creștere sau poezii despre Dumnezeu
Călător la drumul mare
Un vânt întunecat se zbucima-n copacii vuitori
Luna era năluca unei corăbii strivite printre nori,
Drumul, o dungă palidă peste posacul bărăgan
Și călătorul la drumul mare
Venea călare venea călare
Străinul a venit călare și-a oprit la vechiul han.
poezie de Alfred Noyes, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre întuneric, poezii despre vânt, poezii despre nori, poezii despre marină, poezii despre călărie sau poezii despre copaci
Feciorașul marinar
S-a sculat în zori și, plin de-ncredere,
A sărit dincolo de dig în marea creață,
A ajuns nava și s-a prins de-o parâmă,
Și-a fluierat către luceafarul de dimineață.
Și-n vreme ce fluiera ascuțit, prelung,
A auzit un strigăt vibrant de sirenă, "Ce faci,
O, fecioraș, deși ești tânăr și foarte mândru,
Eu văd de pe-acum locul în care o să zaci.
Nisipul și drojdia valurilor se-amestecă
În peșterile-ntunecoase din golful mohorât,
De coastele tale-s prinse lipitori și inima
Ți-o mâzgălesc lighenii cu scrisul lor urât."
"Naivo," a răspuns el, "moartea-i ajunge pe toți
Oamenii, pe cei de pe țărm și pe cei de pe mare,
Dar eu unul nu voi accepta niciodată
Să lâncezesc acasă, cu mâinile-n buzunare.
[...] Citește tot
poezie clasică de Alfred Tennyson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tinerețe, poezii despre spaimă, poezii despre război, poezii despre rușine, poezii despre pericole sau poezii despre nisip
<< < Pagina 1 >