Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Omar Khayyam

Ferească Mahomed de-așa-întâmplare,
Profetul Lui Allah cel Viu, El care
Ne-apară de spaime și regrete
Și de Prostia cea molipsitoare!

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Rubaiate" de Omar Khayyam este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -29.00- 20.99 lei.

Citate similare

Ioan Petru Culianu

Când a părăsit trupul lui Al-Mawsili, sufletul Stăpânului Sunetului a dorit să știe tot ce există pe lume în cele trei dimensiuni ale timpului: trecut, prezent și viitor, iar întru aceasta a poposit în embrionul lui Al-Kindi, Înțeleptul Islamului, lăudat fie-i numele în veci alături de cel al lui Mahomed, Profetul lui Allah. Căci, în afară de Mahomed zis Rasul, nu e suflet mai mare decât acela al Stăpânului Sunetului, care a fost negrul Sa'id ibn Misjah, apoi persanul Al-Mawsili, apoi Al-Kindi, apoi însuși Mahdi, cel ce a fost, cel ce este sub numele de Toz-Grec și cel ce va fi ca să împlânte stindardul verde pentru toată veșnicia pe ruinele acestei lumi. Iar unii spun că același suflet s-a manifestat în cei paisprezece Imami, cei ascunși și cei revelați. Iar Mahdi a fost batin și zahir, a fost ocultat și s-a dezvăluit în toată măreția sa, care vine imediat după aceea a lui Dumnezeu însuși, dacă adevărat este că Mahomed și el sunt identici.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Gnozele dualiste ale Occidentului" de Ioan Petru Culianu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -38.48- 26.99 lei.
Omar Khayyam

Stai lângă mine, briza ne dezmierde
Aici între deșert și oaza verde,
Unde Rob nu-i și nici Sultan nu este
Și în Pacea lui Mahomed te pierde!

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Spaime de Iad, nădejdi de Paradis!
Viața zboar㠖 e fapt de El decis –
Floarea scuturată pe veci moare,
Celelalte-s minciună doar sau vis!

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Lui Omar Khayyam

Khayyam îmi ține de urât în noapte.
Și el e singur – veșnic călător.
Aceleași întrebări și eu le-aș pune.
Răspunsul însă n-are viitor.

Mă-ntreb și eu cum s-a-ntrebat și el,
De ce se-ntâmplă tot ce se întâmplă?
De ce ne naștem și murim mereu
Și doar regrete risipim în urmă?

De ce iubim iubire interzisă?
Și cine-acest cuvânt l-a inventat?
Balanța vieții e și-așa prea tristă.
De ce amarul l-am îmbrațișat?

poezie de (18 august 2009)
Adăugat de Viorel MiteaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mahomed

Cine călătorește pe un drum în căutarea științei, călătorește pe drumul lui Allah spre Rai.

citat clasic din
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Al-Kindi a constatat nu numai că ambiția magicianului este de a-l egala pe Allah, ci șiAllah este cel mai mare magician. Allah îl depășea pe el, Al-Kindi, prin aceea că el crease lumea și toate speciile însuflețite prin forța sunetului. Al-Kindi voi atunci să egaleze puterea insondabilă a lui Allah și se puse și el să creeze scheletele sonore ale câtorva specii, pe care le concepu din joc și care n-aveau, pentru moment, o existență materială: rămâneau, adică, invizibile.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Am atins gura-acestei Căni de Lut
Să-învăț Secretul Vieții neștiut –
Și, buză-n buză, mi-a șoptit, "Ești viu,
Bea! Nu există Viitor, și nici Trecut."

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Iubirea care nu distruge nu-i iubire;
Cum jarul în căldură se preface,
Cel ars de dor uită de nopți, de zile,
Și dorul în durere se desface...

catren de din Rubaiate
Adăugat de Reliana Andra CrăciunSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
Omar Khayyam

La omul iubit iubești și defectele, iar la cel antipatic urăști chiar și onoarea.

citat clasic din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Nu-l invidia pe cel puternic și bogat, după răsărit întotdeauna vine apusul.

citat clasic din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Dacă Universu-i un inel gigantic, omul este sigur, piatra lui de preț.

citat clasic din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Culege din viață tot ce-i surâs și floare. Serbează orice clipă. Ia cupa cea mai mare.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Când AZI, cât Eu sunt Eu, viu și-întrebând,
Nu capăt un răspuns de la Pământ,
Nici de la Ușa-nchisă din Tării,
Să capăt un răspuns când nu mai sânt?

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Cel ce-a stăpânit peste tezaur
Și cel ce-a udat Bobul de Aur,
La fel, să doarmă, s-au întors cuminți
Sub iarbă, hrănind același Laur.

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Cu Vinul logodit – El, pe furiș,
Mi-a-atins o fibră: lasă -l pe Derviș
Să-încalce legea căutând în Vin
Cheia și Poarta cea Secret㠖 Pish!

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Nu căuta fericirea. Viața e tot atât de scurtă ca un suspin.
Țărâna lui Djemsid și-a lui Kai-Kobad
se-nvârtește în pulberea argintie pe care-o contempli.
Universul e un miraj. Viața - un vis.

catren de din Catrenele lui Omar Khayyam, catrenul 62 (1945)
Adăugat de Cabiaglia SavinSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Activitatea de a crea animale, pe care o concepea în exclusivitate ca exercițiu ludic, forma doar un preludiu la niște planuri mai vaste. Căci Allah crease ființe în dimensiunea pământească, dar și ființe în funcție de dimensiunile altor nenumărate lumi, vizibile și invizibile. Mai întâi, Al-Kindi a hotărât să-i aducă laudă lui Allah și făgăduințelor sale plămădind modelul ascuns al lui Mahdi, cel care va aduna toate țările lumii sub stindardul verde al Profetului, binecuvântat fie-i numele în vecii vecilor.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Mai toarnă-mi vinul roșu ca un obraz de fată.
Curatul sânge scoate-l din gâturi de ulcioare.
Căci, în afara cupei, Khayyam azi nu mai are
Măcar un singur prieten cu inimă curată.

catren de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Sculați! Soarele-a risipit Aștrii
De pe Câmpia Nopții și-albaștrii
Ochi ai zilei se oglindesc peste
Turnul cel Mare – mii de piaștri!

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Când Ingerul cel Negru va veni,
Pe înserat sau poate-n zori de zi,
Și sufletului Cupa îi va da,
Nu ezita, bea tot – și vei dormi.

rubaiat de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Cineva are nevoie de răspunsul tău: De ce se cumpără argintul, chiar și de cea mai bună calitate, așa de ieftin? Fii primul care răspunde!

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Direcționează
2%
către Asociația Culturală Citatepedia!

Citește detalii »

Votează pagina

Dacă îți place această pagină, o poți vota cu un clic, pentru a-i ajuta pe alții să o găsească mai ușor.

Fani pe Facebook

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!