Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

William Shakespeare

Hamlet: Eu am iubit-o pe Ofelia și dragostea a patruzeci de mii de frați, luată depreună, nu cântărește cât a mea.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 1, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Citate similare

William Shakespeare

Hamlet: Du-te la mănăstire, Ofelia!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, scenariu de (1599)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Ofelia: Înțepător mai ești, stăpâne, și incisiv.
Hamlet: Un geamăt dulce te-ar costa să îmi tocești țepușa.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, portugheză, italiană, germană, maghiară și poloneză.
William Shakespeare

Polonius: Așteptați puțin, bună doamnă; am să vă spun exact ce scrie. (Citește.)
"Poți pune la-ndoială că stelele-s doar vetre de jăratic,
Ori că soarele se preumblă-n cer,
Poți să crezi că adevărul e minciună,
Dar nicicând să nu te-ndoiești de dragostea mea.
O, iubită Ofelia, n-am darul poeziei;
Nu cunosc arta de a-mi pune suspinele în versuri, dar crede-mă
Că te iubesc mult, foarte mult. Adio.
Pe vecie al tău, scumpă doamnă, cât timp acest corp îi va aparține,
HAMLET."

replică din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Două mii de oameni și nici cei douăzeci de mii de ducați nu vor pune capăt vrajbei iscate pentr-o bălărie.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 4, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană, portugheză, italiană, germană, maghiară și poloneză.
William Shakespeare

Laertes: Rămâi cu bine, Ofelia și nu uita sfaturile pe care ți le-am dat.
Ofelia: Le-am ferecat cu grijă în memorie și doar tu ai cheia de la-ncuietoare.

replici din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 3, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Cam așa e; după cum merge lumea azi, din zece mii, dacă găsești cinstit vreunul încă e bine.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.
William Shakespeare

Regina Gertrude: Vai, Hamlet, mi-ai frânt inima-n două.
Hamlet: Atunci aruncă jumătatea rea
Și vei trăi decent cu cealaltă.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 4, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Macbeth (aparte): Fie ce-o fi, răstimpul și ceasul depreună
Se scurg și-n zilele cu crâncenă furtună.

replică celebră din piesa de teatru Macbeth, Actul I, Scena 3, scenariu de (1606), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Regele Claudius: Cum o mai duce vărul nostru Hamlet?
Hamlet: De la minunat în sus, zău, sunt ca un cameleon: mă-ndop cu aer toxic, plin de palavre. Chiar pentru un clapon e cam puțin atât.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Ce capodoperă e omul! Câtă noblețe în rațiune! Ce infinit în facultăți! Cât de expresiv și de admirabil în formă și mișcare! Cât de asemănător unui înger în acțiune! Cât de asemenea unui zeu în concepție! Frumusețea lumii! Modelul desăvârșit al ființelor!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599)
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Hic et ubique? Așa fiind, să ne retragem. Apropiați-vă, domnilor, și puneți iar dreapta pe spada mea. Să nu vorbiți nicicând de ceea ce tocmai ați auzit, jurați pe spada mea.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 5, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.
William Shakespeare

Ofelia: Un om în toată firea disprețuiește un dar oricât de bogat, când vine de la cineva de rea-credință.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 1, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Hamlet: Restul e tăcere.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, bască, portugheză, italiană, suedeză, daneză, arabă și esperanto.
William Shakespeare

Hamlet: Să nu te uit! Da, sărmane duh, atâta vreme cât pe acest pământ smintit fi-va o ultimă aducere-aminte, n-am să te uit!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 5, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană, portugheză și italiană.
William Shakespeare

Hamlet: A fi sau a nu fi? Aceasta-i întrebarea!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 1, scenariu de (1599)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
William Shakespeare

Hamlet: Bătrâni nebuni și plicticoși!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Polonius: Stăpâne, cu umilință mi-aș lua acum rămas bun de la Domnia-ta.
Hamlet: Nu poți să iei de la mine ceva de care nu-mi pasă câtuși de puțin, afară doar de viața mea, de viața mea.

replici din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Laertes: Prea multă apă te-a ucis, biată Ofelia, drept care îmi înăbuș lacrimile.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 7, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Hamlet: O, slăbiciune, numele tău e femeie!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 2, scenariu de (1599)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.ScSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 14 comentarii până acum.
Participă la discuție!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și catalană.
William Shakespeare

Un mesager: Pălării, mâini și glasuri ovaționează depreună și strigă către cer: "Laertes va fi rege, Laertes rege!"

replici din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 5, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook