Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Constantin Noica

Mă sperie o vorbă din Luca: "Vai de voi cărturari și farisei fățarnici. Pentru că voi sunteți ca mormintele, care nu se văd și peste care oamenii umblă fără să știe". Căci mă gândesc că tocmai asta vor cărturarii și fariseii: să existe ei. Și când sunt în morminte, să fie mormintele lor. Ce durere mai mare decât să fie mormintele neștiute despre care vorbește Luca? Călcăm poate, la tot pasul, peste mormântul neștiut al fratelui risipitor.

în Jurnal filozofic
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Prigoana. Documente ale procesului. 50 de ani de la pronuntarea Sentintei" de Constantin Noica este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -52.02- 36.99 lei.

Citate similare

Giovanni Papini

Fățarnici, pentru ridică monumente profeților și împodobesc mormintele drepților din vechime, dar persecută pe drepții care trăiesc în timpul lor și se pregătesc ucidă pe profeți.

citat clasic din
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Un om sfirsit" de Giovanni Papini este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.95- 14.99 lei.

Cărturari și farisei

Cărturari și farisei
stau pe scaunul lui Moise.
Ascultați-i, voi iudei,
dar nu faceți ce fac ei.
Căci sunt oameni după veac,
una zic și alta fac.
Căci ei leagă sarcini grele
cum se leagă un samar,
dar ei nu se-ating de ele
nici cu degetul măcar.
Căci ei strâng argint în pungi,
dar își leagă peste coate
filacterii cât mai late
peste ciucuri cât mai lungi.
În biserici și la mese
își aleg un loc în față
și le place când le iese
în răspântii și în piață
gloata lumii cea lipsită
de-a învățăturii zestre,
zicând: Doctore, maestre!

Voi fiți doar ucenici.
Când se strânge tot poporul
ca să-nvețe cu folos,
unul e Învățătorul:
E Cristos!
Iar toți ceilalți, mari și mici,
robi și preoți și-mpărați,
nu sunt alta decât frați.

Deci pe nimeni de-azi-nainte
voi să nu-l numiți părinte.
Unu-i Tatăl Creator,
Cel ce v-a vorbit pe munte.
Cine vrea să fie-n frunte,
fie slujitor.

Vai de tine, vai de tine,
fariseu cu suflet greu,
care-aveți în mână cheia
către patria promisă,
care știți că nu-i departe
însă țineți ușa-nchisă -
și o țineți pân-la moarte,
cu o ură furibundă,
ca nici voi să n-aveți parte,
și nici alții pătrundă.

Vai de voi, vai de voi
scribi cu inimile sloi!
Căci voi jefuiți pe-ascuns
văduvele și orfanii,
prigoniți pe robi și slugi,
dar vă țineți în litanii
și în nesfârșite rugi.

Vai de tine, vai de tine
fariseu cu suflet greu
care-nconjori tot pământul
ca să faci un prozelit,
dar îl faci mai împietrit
și de două ori mai rău
decât însuși duhul tău!

Vai și-amar, vai și-amar,
suflet gol de cărturar!
Căci tu dai a zecea parte
chiar din chimen și mărar,
însă lași cât mai departe
crezul, dragostea și mila.
Scoți din blidul tău țânțarul
și nu vezi -nghiți cămila.
Speli pe fața lui paharul,
însă nu te prinde sila
de lăturile din el.
Doctori, călăuze oarbe,
lupi flămânzi cu chip de miel!
Căci voi sunteți mai degrabă
ca mormintele spoite,
smălțuite-n flori de Rai,
pe deasupra cu podoabe
și-nlăuntru putregai.
Căci zidiți acum, șireți,
toate sfintele morminte
ale marilor profeți,
și strigați în lumea largă,
printre lacrime fierbinți,
că de-ați fi trăit în vremea
adormiților părinți
n-ați fi stat cu ei alături
în acel vrăjmaș sobor.
Dar mărturisiți cu-aceasta
că sunteți copiii lor.
Căci voi omorâți pe sfinți,
dar ați împlinit măsura
ucigașilor părinți.

Pui de șerpi cu inimi reci,
cine vă va scoate oare
din jăratecul de veci?
Iată, vă voi mai trimite
încă soli pe la răscruci.
Voi -i fugăriți cu gloate,
din cetate în cetate,
și să-i țintuiți pe cruci,
ca să vie-asupra voastră
tot șuvoiul revărsat
de la sângele lui Abel
pân-la sângele curat
care-a curs din Zaharia,
când a fost lovit cu-amar
între tindă și altar.

Vai, Ierusalim al Vieții,
munte binecuvântat,
care ți-ai ucis profeții
și pe soli i-ai lapidat.
O, de câte ori cu milă
v-am chemat fiți ai Mei,
vă mântui din furtună,
fim veșnic împreună,
vă scap de anii grei,
cum o pasăre-și adună
puii sub aripile ei.
Și n-ați vrut.
De-acuma, iată,
Templul slăvilor străbune,
Casa neasemănată,
vă va rămâne pustie
pân-la vremea când veți spune:
Binecuvântat să fie
Cel ce vine...
Cel ce vine în Sion
să-Și zidească Cetățuia!
Binecuvântat să fie!
Aleluia!

poezie celebră de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Carl Sandburg

Morminte reci

Când Abraham Lincoln a fost îngropat, a uitat de militanții copperhead și
de asasin... în țărână, în mormintele reci.

Iar Ulysses Grant a pierdut toate gândurile despre escroci și Wall Street,
banii gheață și garanțiile au devenit cenușă... în țărână, în mormintele reci.

Trupul Pocahontasei, suplu mesteacăn, dulce măceașă-n noiembrie, banană de
prerie-n mai – se mai miră, își mai amintește ea ceva?... în țărână, în mormintele reci.

Privește strada plină de oameni cumpărând haine sau alimente,
aplaudând un erou sau aruncând conféti și suflând în trompete...
spuneți-mi dacă îndrăgostiții sunt păgubași... spuneți-mi, dacă poate-avea
cineva mai mult decât au îndrăgostiții... în țărână, în mormintele reci.

NB.
* Abraham Lincoln a fost asasinat de actorul J. W. Booth în seara zilei de Vinerea Mare,
14 august 1865, în loja unui teatru din Washington.

** Cooperheads - militanți democrați din nord care se opuneau războiului civil, promovând pacea
și restaurarea Uniunii, chiar cu prețul menținerii sclaviei.

*** Pocahontas, 1595 -1616, ( în traducere, jucăușa) a fost fiica unei căpetenii amerindiene,
mediatoare între englezi și tribul ei din Virginia.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Chicago Poems: Unabridged Paperback" de Carl Sandburg este disponibilă pentru comandă online la numai 12.99 lei.
Adrian Păunescu

Morminte la gard

Imperceptibil, tragic, revansard,
prin cimitir mormintele pustii,
vaslind din cruci, se-apropie de gard,
sa-ntrebe de ai lor daca sunt vii.

Si ere geologice strabat
pentru-a-si gasi, in cimitirul stramt,
o cale catre gardul ruinat,
ca este grea miscarea prin pamant.

Si ele-ajung atata de tarziu
acolo unde viii pot vedea,
incat nici vorba de-a gasi un fiu
si de-a-si aduce-aminte cineva.

Si, ca sa fie un cosmar intreg,
mormintele ajunse langa drum,
printr-un efort de iarba inteleg
ca-n cimitir sunt si ceilalti acum.

Se misca greu mormintele pe-alei
si crucile dau sunet si ecou,
cand mortii se mai cauta-ntre ei,
atat de singuri, c-ar muri din nou.

Ca si atunci cand inca erau vii
si cand la drum iubirea ii scotea,
ei intre ei incet ar tainui,
pe-o lavita intinsa la sosea.

Dar nu mai au cu cine sta la porti,
nici focurile-n ulita nu ard
de mii si mii de ani, si toti sunt morti,
degeaba vin mormintele la gard.

poezie celebră de din Rugă pentru părinți (a doua ediție, adăugită) (2007)
Adăugat de Ion BogdanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Iubiti-va pe tunuri" de Adrian Păunescu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.17- 10.99 lei.
Richard Brautigan

Romeo și Julieta

Dacă tu o să mori pentru mine,
eu voi muri pentru tine,
iar mormintele noastre vor fi
asemeni unor îndrăgostiți care își spală
împreună rufele
la o spălătorie publică.
Dacă tu aduci săpunul,
eu voi aduce detergentul.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Trout Fishing in America Paperback" de Richard Brautigan este disponibilă pentru comandă online la 57.99 lei.

Să aducem un respectuos omagiu memoriei tuturor acelora care au binemeritat de la patrie sau de la umanitate. Sfinte ne fie scrierile lor, imaginea chipurilor lor și mormintele lor.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
crizantemă
Crizantemele sunt florile amurgului de toamnă, de o frumusețe serafică, senină, gânditoare. Sub vălul ploilor mărunte, cenușii, sunt resemnări superbe, mirări colorate, visări cromatice, clipiri de lumină vie. Numai ele, cu tâlcul lor simbolic pot însoți pâlpâirea lumânărilor pe mormintele vechi și proaspete, pe mormintele toamnei.

definiție de în Nedeia florilor
Adăugat de Carmen Daniela DeașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Inside

&

iarnă dependentă de vânt și zăpadă
când încerci scrii asta inseamna ca te-ai gândit deja
prea mult la un sentiment
compulsiv

care îți crește în creier — un gheizer din
care țâșnește apa fierbinte în plină iarnă

cand scrii asta pe pământ oamenii curg / aceeași apă
nestavilită î n s p r e mormintele lor

nu astăzi, nu mâine zăpada se va topi
și vei vedea cum prin fumul de țigară
reclamele luminoase ne vor striga de pe străzi

ca în niște filme vechi în alb - negru

"ar trebui fie frică de noaptea care vine",
dar atât. liniștea obsesivă ne va amorți
durerea si truda ne va împinge la marginea somnului
ca într-o prăpastie
în care nu ne veghează nimic. sfârșitul e întotdeauna același,

lași corpul moale
poată zbura / pentru știi

asta se întâmplă de fiecare dată când vrei visezi.
și când încerci scrii asta înseamnă te-ai gândit prea mult la un sentiment obsesiv
de exemplu / moartea ar trebui să nu existe / moartea ar trebui să fie
o mângâiere pe care o vezi în filmele vechi
o iubire care se consumă ca o flacără de chibrit.

o secundă care nu doare / o iarnă nesfârșită îngropată
în zăpadă și vânt.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ajung la gura

humorului și din asta voi face
o operă de artă care va dăinui
peste milenii vor ști de humor
și voroneț și ochii lor se vor mira
o să pășesc cu gingășie
să nu se piardă frumusețile
voi păși peste toamnă cu frunzele
galbene aruncate în cele patru zări
care vor acoperi pământul
ajung la gura humorului de peste tot
supravegheat de șoimii
cu viitorul în cioc se vor învârti
obosiți de atâtea cârciumi
o să vă privesc în apa moldovei
chiar din altă lume fără patimi

poezie de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Paul Johnson

Evreii sunt cel mai tenace popor din istorie. Hebron este o dovadă concretă. Este situat la 32 de kilometri de Ierusalim, la 1.000 de metri înălțime, pe dealurile Iudeei. Acolo, în peștera Macpela, se găsesc mormintele patriarhilor. Conform tradiției străvechi, un cavou în stâncă, el însuși foarte vechi, adăpostește rămășițele pământești ale lui Avraam, fondatorul religiei iudaice și strămoș al colectivității iudaice. Alături de mormântul lui se află cel al Sarrei, soția lui. În același loc se găsesc mormintele îngemănate al fiului său, Isaac, și al soției sale, Rebeca. De partea cealaltă a curții interioare – alte două morminte, al lui Iacov, nepotul lui Avraam, și al soției lui, Lea. Iar în fața construcției este îngropat fiul lor, Iosif. Aici a început – în măsura în care poate fi fixată în timp – istoria de patru mii de ani a evreilor.

începutul de la O istorie a evreilor, Israeliții de (1987), traducere de Irina Horea
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiSunt disponibile și textele în engleză și spaniolă.
cumpărăturiCartea "Churchill Paperback" de Paul Johnson este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -65.99- 39.99 lei.

De ce?

de ce plâng eu, de ce plângi tu
regretând trecutul,
s-a rupt totul, adânc,
a căzut ca o furtună,
doar inimile noastre mai șoptesc
adevărul
care flutură netulburat
peste fruntea mea, peste părul tău,
cuvintele goale
se târăsc pe secunde
și coboară pe mormintele iluzorii
ale poemelor nescrise.
de ce ne mai îmbrățișăm
ne amestecăm
murim
înveninați de șerpi
care ne umblă prin suflete.
zidul dintre noi
nu mai are ferestre,
nu mai are cer
nu mai are aer
cine știe, cine știe
poate vom învăța
pe sub tavanul lui
răsare luna,
acum în toiul înfloririi
teiului eminescian.
poate vom poposi odată
la umbra lui
ne citim pe tăcute poemele
reflectate în privirea ta,
în marea de albastru a ochilor tăi.

poezie de (27 iunie 2011)
Adăugat de Ion Ionescu-BucovuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ionuț Caragea

Constelații

ar trebui -ți vorbesc
despre oamenii din ziua de azi
cu ură și brutalitate
astfel încât la despărțirea ta
de acest pământ
să nu regreți nimic
stai cu ochii ațintiți
spre constelațiile în care
ai visat mereu ajungi
să nu mai privești
niciodată înapoi

în spatele tău nici măcar mormintele
celor dragi n-au rezistat
nici măcar mormintele
ultimilor înțelepți
să nu te mire ce s-a întâmplat
cu noi în această vreme
întreaga planetă a fost profanată
clipă de clipă
de noii zei ai distrugerii
iar din cenușa cărților
niciun imn închinat vieții
nu s-a mai ridicat

privește așadar constelațiile
fărâme de amintiri
din lumea unui Dumnezeu
care a coborât pe pământ
și a devenit om
pentru a cunoaște
sentimentul sfârșitului

oh, suflet al meu
zburdalnic printre atâtea făgăduințe
te-am rostogolit prin cuvânt
peste văile timpului
doar pentru a cunoaște sfârșitul?

pentru cine mai curge
ultima lacrimă?

poezie de din Mesaj către ultimul om de pe Pământ (2017)
Adăugat de Ionuț CarageaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
cumpărăturiCartea "In asteptarea pasarii" de Ionuț Caragea este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -67.43- 39.99 lei.
Bram Stoker

În însemnări sunt unele cuvinte ca: "strigoaică", "vrăjitoare", "ordog" și "pokol" – Satana și iadul – iar într-un manuscris se vorbește despre acest Dracula însuși ca despre un "vampir", lucru pe care îl înțelegem cu toții foarte bine. Ei au fost zămisliți de acei bărbați viteji și de acele femei înțelepte, iar mormintele lor sfințesc pământul.

citat celebru din romanul Dracula de (1897), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Dracula Hardcover" de Bram Stoker este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -53.99- 33.99 lei.

Iisus Hristos: Vai vouă când toți oameniivor vorbi de bine. Căci tot așa făceau proorocilor mincinoși părinții lor.

replică din Sfânta Evanghelie după Luca, Ucenicii smulg spice sâmbăta. Vindecarea unui om cu mâna uscată, sâmbăta. Alegerea celor doisprezece apostoli. Predica de pe munte. - 6:26 de
Adăugat de Lucian VeleaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Heinrich Heine

Saloanele mint, mormintele sunt sincere. Dar vai! morții, acești reci povestitori ai istoriei, vorbesc în zadar mulțimii furioase care nu înțelege decât limbajul patimii dezlănțuite.

citat celebru din
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mai multe înregistrări în
Audioteca Citatepedia
înregistrare audio
Voce: Michelle Rosenberg
în alte limbiTextul original este scris în limba germană. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la De.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Coroanele, mormintele...

Cu florile-npletite,
Frumos mirositoare,
Stau pe morminte,
Coroanele ucigatoare,

Toate din brad verde,
Reprezentand plecarea,
Mult prea repede,
Si-n ochii de vrea,
Ea ti se pierde...

Stand pe un mormant,
Acoperind un vesnic,
Mult prea repede pamant,
Ce-n el tu esti un pustnic...

Coroanele, mormintele,
Ce grele, reci cuvinte,
Imbraca, podoabele,
Ce-mi par prea sfinte

poezie de
Adăugat de Dorin TeodorescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
Arthur Golden

Nu după multă vreme m-am întors la mormintele acelea și am descoperit tristețea e un lucru foarte greoi. Trupul meu cântărea dublu față de cât cântărise cu o clipă înainte, de parcă mormintele mă trăgeau în jos, către ele.

în Memoriile unei gheișe
Adăugat de CezaraSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Iisus Hristos (ridicându-Și ochii spre ucenicii Săi): Fericiți voi cei săraci, a voastră este împărăția lui Dumnezeu. Fericiți voi care flămânziți acum, vă veți sătura. Fericiți cei ce plângeți acum, veți râde. Fericiți veți fi când oameniivor urî pe voi șivor izgoni dintre ei, șivor batjocori și vor lepăda numele voastre ca rău din pricina Fiului Omului. Bucurați-vă în ziua aceea și vă veseliți, , iată, plata voastră multă este în cer; pentru că tot așa făceau proorocilor părinții lor.

replică din Sfânta Evanghelie după Luca, Ucenicii smulg spice sâmbăta. Vindecarea unui om cu mâna uscată, sâmbăta. Alegerea celor doisprezece apostoli. Predica de pe munte. - 6:20-23 de
Adăugat de Lucian VeleaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
P.B. Shelley

Republicanilor din America de Nord

Fraților! Sunt între noi
Valuri 'nalte, vânturi grele.
Totuși eu vă văd pe voi,
văd mândrele drapele
Ale libertății sfinte;
Simt cum bat, peste morminte,
Inimile de eroi
Care luptă înainte
Vă aud spunând, departe:
"Libertate vrem, sau moarte!"

Spuneți tare, să se știe!
Orice sclav îngenunchiat
se-nalțe-n omenie,
De cătușe liberat.
Iar semețele conace
Și bordeiele sărace
Peste tot, să nu mai fie!
Neagra vieții carapace
se spulbere ca ceața
Când pătrunde dimineața.
Cotopaxi! Ca un tunet
Printre piscuri răsunând
Să pătrundă acest sunet
Până-n văi, înseninând.
Tu, Ocean ne-nduplecat
Care scalzi un țărm brumat
Unde oamenii, veghind,
Pe monarh l-au blestemat, -
Valurile-ți zbuciumate
Vin cu vești de libertate.

poezie clasică de (1812)
Adăugat de MGSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Pavel Lică

Câți farisei?

Câți farisei așteaptă-n drum,
Cu pietre lovească-acum
În nopțile iubirii scrise
Cu ale Poeziei vise?

Câți farisei mai vor să știe,
Că au trecut prin Poezie,
Păcatele trăind în ei
Cu-același dor pentru femei?

Câți farisei se tot crucesc,
În Templul Tatălui Ceresc,
Lumina dragostei -nchidă
În închinarea lor perfidă?

Câți farisei sunt printre noi,
De Poezie-atât de goi,
Care mai cred în nemurire
Fără Femeie și iubire?

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook