Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

germana

Amuzante/comice despre germana

Rezultate pentru germana în citate cu ton amuzant sau comic, în ordinea relevanței și a calității:

Carol Quintul

Vorbesc spaniola cu Dumnezeu, italiana cu femeile, franceza cu bărbații și germana cu câinele meu.

citat celebru din
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 11 comentarii. Referitor la germana, Lesas [din public] a spus:

Din cate stiam era "germana cu calul meu".

Phoebe Frost: Uite, ceva interesant. Mă întreb ce ține rochia aia să nu cadă...
Căpitanul John Pringle: O fi voința germană.

replici din filmul artistic Scandal internațional, după David Shaw (30 iunie 1948)
Adăugat de Georgiana Mîndru, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Cred că aș vorbi o olandeză impecabilă. Am auzit că e un amestec de engleză stricată cu germană alterată.

aforism de (10 ianuarie 2016)
Adăugat de Cristinel MorticiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 2 comentarii. Referitor la germana, Yorick [din public] a spus:

Cu condiția să nu vorbiți, cumva, o engleză alterată și o germană stricată!

Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

Pentru străini, daneza sună ca germana vorbită de un om în timp ce mestecă un cartof fierbinte.

în Mica enciclopedie Hygge. Rețeta daneză a fericirii
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Mica enciclopedie Hygge. Reteta daneza a fericirii" de Meik Wiking este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la doar -49.90- 24.99 lei.
George S. Patton

Prefer să am în față o divizie germană decât o divizie franceză în spate.

citat clasic din
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în turcă.
cumpărăturiCartea "War as I Knew It Paperback" de George S. Patton este disponibilă pentru comandă online la 77.99 lei.
Voltaire

Eu consider limba germană dură și înfricoșătoare. Cred că Dumnezeu, când i-a alungat din Rai pe Adam și Eva, a strigat la ei în nemțește.

citat celebru din
Adăugat de Mihai RusuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba franceză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Fr.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Candide" de Voltaire este disponibilă pentru comandă online la 25.99 lei.

Epitaful meu

Aici zace B, românul
Din regatul unguresc,
Fost profesor de Germană
La liceul franțuzesc.

epitaf epigramatic de din Antologia epigramei românești, 2007 (2007)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Un băiat ar trebui să știe, până la vârsta de 12 ani, să citească și să scrie cu acuratețe și cu un anumit nivel de eleganță în limba sa natală, ar trebui să știe să citească în franceză, să traducă latina și greaca ușoară a scriitorilor și ar trebui să aibă cunoștințe elementare de germană.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Gheorghe Ionescu

Undeva pe front

Am plecat cam triști de-acasă și puțin încrezători
Prin dotare și moral că am fi bravi luptători.
Mai încercăm noi când și când cu "Și-am plecat la Moscova",
Dar ne gândim că s-ar putea s-ajungem și altundeva.
Mergând în nesiguranță mai mult tăcem decât vorbim
Și cu nesaț de condamnați cuprinsul dintre zări sorbim
Meditând în mare taină, păstrată cu suprem efort
Asupra groaznicei dileme; a fi captiv sau erou mort.
Am mers așa zile și nopți, săptămâni și luni în șir
Dar prin câte am trecut e inutil să mai înșir...
Căci scopul simplu de moment este ce am făcut noi
Să îndulcim viața amară creată de acest război...
Iar răspunsul e tot simplu; oriunde am fost am jucat cărți
Membrii activi și chibzuiți împărțiți în patru părți.
De grade nu mai țineam cont, firesc primând formația
Numai câte un ștab în ghină mai călca convenția...
Mă relanșezi tu, grad mojic, uite mă ce porcărie
S-avem pardon domnule membru, dar asta e pockerie
Și dezbrăcăm tunicile reîncepând din nou cu calm,
Tura terminându-se tot cu pocărescul psalm;

[...] Citește tot

poezie de din Furtuna - Jurnal de război în versuri (2005)
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Articole culturale referitoare la germana

Mai multe articole despre germana la Blog.Citatepedia.ro »

Articole lingvistice referitoare la germana

Mai multe articole despre germana la Blog.Ro-En.ro »

Articole de artă referitoare la germana


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook