Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Pe țărm

Îndepărtându-mă de ritmul prietenosului tom-tom,
De râsul mulțimii și de ochii scumpilor mei tovarăși,
M-afund în noapte; trebuie să mă-ntorc iarăși
Acolo pe șuvița necălcată de pașii altui om,

Acolo unde sclipește curbându-se în necunoscut
Bătrânul ocean cu neliniștile lui. Umbrele-s
Pline de magie și mișcare. Rătăcesc pierdut,
Aici la limita tăcerii, temător, căutând un înțeles,

Așteptând un semn. În adâncul inimii mele,
Mareele îmbufnate se înalță-nspre lună
Și toate apele din mine curg spre mare. De la uscat
Curge-un crâmpei de melodie persiflantă spre lagună,

Care zuruie, râde și se pierde plajă c-un oftat,
Și moare între dig și mare, sub un câmp de stele.


NB.
*Rupert Brooke, 1887 – 1915 poet englez mort în timpul Primului Război Mondial, cunoscut pentru poeziile sale idealist-patriotice, în mod deosebit a sonetului "Soldatul".

*Tom-tom - o tobă cilindrică lungă, cu diametrul mic, bătută în mod obișnuit cu mâinile; sau sunetul produs de aceasta.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Citate similare

Soldatul

Dacă va fi mor, amintește-ți de mine-atâta doar:
Există undeva într-un ținut străin o bucată
De pământ care-i a Angliei de-a pururi. Există chiar
Acolo,-n acel sol bogat, o mână de țărână mai bogată;

Un bulgăre căruia Anglia i-a dat o formă și o conștiință,
I-a dăruit florile le iubească și drumurile colinde;
Un trup al Angliei inspirând aer englezesc întru ființă,
Spălat de râurile ei și binecuvântat de soare cât cuprinde.

Și meditează,-această inimă, din care tot răul a fost șters,
Un puls în eternitatea minții, nu mai puțin,
Înapoiază undeva gândurile de la Anglia primite;
Suspinele și sunetele, poemele și cântecele, vers cu vers;

Râsetele-între prieteni și blândețea pe care o conțin
Inimile pline de pace – sub cerul englezesc unite.


*** Rupert Chawner Brooke, 1887 – 1915 poet englez cunoscut pentru poeziile de război idealist-patriotice scrise în perioada Primului Război Mondial, în mod deosebit a sonetului "Soldatul".

*** Această poezie a avut două titluri: " Soldatul", respectiv " O mie nouă sute paisprezece: Soldatul"

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Sonet pentru Rupert Brooke

L-am așezat pe înserat la umbră și răcoare
Într-o dumbravă care mirosea adormitor a cimbrișor,
Unde frunzele erau verzi și fremătau în soare –
Un mormânt pe cât de simplu, pe-atât de-încântător;

Acolo-s acum, visând în reverberațiile domoale-ale luminii,
Două mâini care-așteptau cu nerăbdare s-atingă părul unei fete;
Ochii căprui, care iubeau Ziua și-i numărau Nopții-n slavă crinii,
Un suflet care-a primit la rugi și la-întrebări lămuriri complete.

Acolo lumina zilei se strecoară ca un colb printre crengi, ușoară,
Și, unduind, ferigile-i stau la căpătâi plângând cu stropi de rou㠖
Unde, chiar în clipa asta poate, briza serii ca o căprioară
Se furișează peste mormântul celui care-a dat vedere nouă

Ochilor orbi; celui care uneori a plâns, mâhnit–
Și scurt timp a fost iubit nespus; și-apoi... a adormit.

*** John Gillespie Magee Jr, fost pilot al Forțelor Aeriene Regale canadiano-anglo-americane
din in timpul celui de-al doilea război mondial, decedat într-o coliziune accidentală
deasupra Angliei în 1941. A scris celebra poezie "Zborul cel mare".


*** Rupert Chawner Brooke, 1887 – 1915 poet englez cunoscut pentru poeziile de război idealist-patriotice
scrise în perioada Primului Război Mondial, în mod deosebit a sonetului "Soldatul".

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Sonet pentru Rupert Brooke

L-am așezat pe înserat la umbră și răcoare
Într-o dumbravă care mirosea adormitor a cimbrișor,
Unde frunzele erau verzi și fremătau în soare –
Un mormânt pe cât de simplu, pe-atât de-încântător;

Acolo-s acum, visând în reverberațiile domoale-ale luminii,
Două mâini care-așteptau cu nerăbdare s-atingă părul unei fete;
Ochii căprui, care iubeau Ziua și-i numărau Nopții-n slavă crinii,
Un suflet care-a primit la rugi și la-întrebări lămuriri complete.

Acolo lumina zilei se strecoară ca un colb printre crengi, ușoară,
Și, unduind, ferigile-i stau la căpătâi plângând cu stropi de rou㠖
Unde, chiar în clipa asta poate, briza serii ca o căprioară
Se furișează peste mormântul celui care-a dat vedere nouă

Ochilor orbi; celui care care uneori a plâns, mâhnit–
Și scurt timp a fost iubit nespus; și-apoi... a adormit.


*** John Gillespie Magee Jr, fost pilot al Forțelor Aeriene Regale canadino-anglo-americane
din in timpul celui de-al doilea război mondial, decedat într-o coliziune accidentală
deasupra Angliei în 1941. A scris celebra poezie "Zborul cel mare".


*** Rupert Chawner Brooke, 1887 – 1915 poet englez cunoscut pentru poeziile de război idealist-patriotice
scrise în perioada Primului Război Mondial, în mod deosebit a sonetului "Soldatul".

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Gură: Cred c-ar fi trebuit le spun alor mei că voi întârzia.
Brooke: Gură, trebuie să trăiești și tu puțin.
Gură: Nu, nu e vorba de asta. O noapte cu tine e ca și cum aș merge la clasa întâi. Viața mea e clasa a treia. Va fi greu să mă întorc la ea.
Brooke: Mersi.
Gură: Uite ce-i, Brooke. Nu știu ce se petrece între tine și Lucas, dar el e un băiat grozav. Nu am fost niciodată bun la sport. Sunt mic de înălțime. Dar când m-am hotărât devin comentator de sport, Lucas mi-a făcut cunoștință cu tipii de la River Court. Am simțit că mi-am găsit locul. Are o inimă bună și, din câte-mi dau seama, și tu la fel. Aș fi surprins nu vă rezolvați problemele.
Brooke: Mersi.
Gură: Ar trebui să mă-ntorc acasă.
Brooke: Gură... (Îl sărută.)
Gură: A, da, asta a fost pentru donații.
Brooke: Nu, așa mi-a venit.
Gură: Hei, Brooke. Mersi. A fost cea mai frumoasă noapte din viața mea.

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Un sărut face inima tânără din nou și șterge toate lacrimile.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Un sărut face inima din nou tânără și șterge cu buretele anii.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Orașele, ca și pisicile, se vor arăta în adevărata lor splendoare noaptea.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Brooke: Suntem într-o piscină.
Lucas: Brooke, eu...
Brooke: Și avem o Brooke goală în piscină.
Lucas: Ce-ar fi dacă ți-aș spune că țin la cineva?
Brooke: Atunci aș sugera un ménage à trois.

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Soldatul [The soldier]

Dac-o să mor cumva, așa gândiți de mine:
pe-un ogor străin e o bucată
Ce veșnic Anglia va fi. Și-acolo bine
Țărâna mea mereu va sta-ngropată;
O pulbere ce-a fost de Anglia născută,
Ce i-a dat flori și-alei hoinărească;
De văi udată mult, de-al ei soare bătută,
Trup englezesc, suflare englezească.

Și-acest suflet al meu, spălat de orice vină
Un puls, și-atât, în mintea veșniciei
Va da 'napoi gândirile ei toate;
Și sunete și visul de lumină;
Și râs și ce-a fost drag prieteniei,
Sub cerul englezesc, cu bunătate.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Naratorul: Odată cu începerea Primului Război Mondial, multe priviri de pe continentul european întemnițat s-au întors cu speranță, sau cu disperare, spre libertatea din America. Lisabona a devenit marele punct de îmbarcare. Dar nu toată lumea putea ajunge acolo în mod direct, astfel că s-a ițit o potecă întortocheată și ocolită pentru refugiați: Paris-Marsilia... peste Mediterana spre Oran... apoi cu trenul, sau cu mașina, sau pe jos spre Africa, Casablanca, cu oprire în Marocul ocupat de francezi. Acolo, cei norocoși pot obține vize și pot fugi în Lisabona, de-acolo pot ajungând în Lumea Nouă. Dar cei mai puțin norocoși așteaptă în Casablanca... și așteaptă... și tot așteaptă...

replici din filmul artistic Casablanca
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Brooke: Ai văzut?
Peyton: Ce?
Brooke: Nathan a dat din cap în modul acela.
Peyton: Care mod?
Brooke: Modul "hai ne cuplăm după meci". (Pauză.) Vrei știi ce cred eu? Nathan o place pe meditatoare. Dar cred că meditatoarea îl place pe Lucas. Eu știu că îl plac pe Lucas. Dar nu știu tu pe cine mai placi acum. Totul e un mare triunghi... paralelipiped amoros cu cinci laturi care nici eu nu mai știu cum se numește...

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Brooke: Trebuie neapărat ieșim împreună. Cum te cheamă?
Haley: Haley.
Brooke: Nu-mi place numele. Hai -ți spunem... Brooke!

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Brooke (către Anna): Bună, eu sunt Brooke. Nu am făcut cunoștință în mod oficial, dar tu te vezi cu fostul meu iubit, iar eu culc cu fratele tău. Se pare că avem multe în comun.

replică din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Brooke: Puteți lua toate CD-urile astea, copii... Mersi pentru ajutor.
Haley: Ce lucru frumos ai făcut, Brooke... Cu CD-urile mele.

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Corina Mihaela Soare

Mă-ntorc la liniște

Vreau devin bătaia inimii mele
Și țipătul sufletului nu-l mai aud
Să-mi duc singurătatea în vacanța mare
Și visele de-acum mi le urc în pod.

Boabe de minute sau o mulțime de ani
Momente suspendate în orele toate
Te privesc între fărămituri de timp sideral
Mă întorc spre gândurile mele uitate.

Mă-ntorc la liniștea silabelor nescrise
M-adun în jurul meu lipită de lumină
Cuvinte sap în râul care inundă
Descopăr curcubeul din mine ce înclină

Mă-ntorc la liniștea dintâi și sper în tine
Lăsând doar timpu'-n urma lui, ce nu-i de vină.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Luke: Ești sigură că părinții tăi nu vin acasă?
Brooke: Ar putea vină, dar asta nu e cada lor de jacuzzi.
Luke: Brooke, unde suntem?
Brooke: Habar n-am. Contează?

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Frank Lloyd Wright

Orice mare arhitect este – în mod necesar – un mare poet. El trebuie să fie un măreț și original interpret al timpului sau, zilelor sale, vârstei sale.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Frank Lloyd Wright: Unpacking the Archive Hardcover" de Frank Lloyd Wright este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -266.99- 256.99 lei.

Acolo, lângă acel geam

- Unde ești, inima mea? Răspunde!
- Acolo, lângă acel geam.
În piept doar pustiul mi se-ascunde
Și chin, dar inimă nu am.

- Unde ești, vis al meu, de lumină?
- Acolo, lângă acel geam.
Odaia mea de-obidă-i plină,
Și foc în ea nu am.

- Unde sunteți, privirile mele?
- Acolo, lângă acel geam.
Din ochii mei pustii curg lacrimi grele,
Fierbinte și sărat noian.

- Unde sunteți, voi, stihuri? E dorul
Care vă fearecă în chin?
Cântece, stih, spre ce vă luați voi zborul?
- Zburăm spre acel geam vecin.

- Unde sunteți, voi, gânduri hoinare?
- La acel geam de-acolo-am stat...
- Și cine-acolo sălaș are?
- Cei doi: soție și bărbat.

- Ei doi, dar eu, pe-aici, ce caut oare?
Odată, eu pe ea o cunoșteam...
Trezit de-ntâiul licărit de soare,
Priveam, acolo, spre acel geam.

poezie celebră de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Doamne, fa din mine unealta Pacii Tale
Acolo unde este ura s-aduc iubire,
Acolo unde este ofensa s-aduc iertare,
Acolo unde este dezbinare s-aduc unire,
Acolo unde este greseala s-aduc adevar,
Acolo unde este neincredere s-aduc credinta,
Acolo unde este disperare s-aduc speranta,
Acolo unde este intuneric s-aduc lumina ta,
Acolo unde este tristete s-aduc bucurie.

O, Stapane, nu te-am cautat atat
Spre a fi consolat... cat pentru a consola,
Spre a fi inteles... cat pentru a intelege,
Spre a fi iubit... cat pentru a iubi.

Deoarece:

Dand... primesti,
Pierzand... gasesti,
Iertand... esti iertat,
Murind... reinvii la viata eterna!

poezie celebră de
Adăugat de zinadorinaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil și textul în slovenă.

Brooke: Care e culoarea ta preferată?
Lucas: Negru.
Brooke: Care e numărul tău favorit?
Lucas: 3.
Brooke: Ce poziția sexuală îți place?

replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook