Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

William Shakespeare

Ferește-te, stăpâne, de gelozie, căci ea e monstrul cu ochi verzi ce-și zămislește de unul singur hrana cu care se hrănește.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Citate similare

William Shakespeare

Regele Henric: Ferește-te să judeci, căci suntem cu toții păcătoși.

replică celebră din piesa de teatru Henric al VI-lea, Actul III, Scena 3, scenariu de (1590)
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Rosencrantz: Mă iei drept un burete, stăpâne?
Hamlet: Da, domnule, unul îmbibat cu favorurile, recompensele și puterea regelui.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Demetrius: Nu-i de mirare, stăpâne; cum să nu vorbească un leu, când sunt atâția măgari care vorbesc?

replică celebră din piesa de teatru Visul unei nopți de vară, Actul V, Scena 1, scenariu de (1596), traducere de Dan Grigorescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Deși are un singur ochi, soarele îmbrățișează cu privirea sa întreaga lume.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Prezicătorul: Ferește-te de Idele lui Marte.

replică celebră din piesa de teatru Iulius Caesar, Actul I, Scena 2, scenariu de (1599)
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Rosencrantz: Nu te-nțeleg, stăpâne.
Hamlet: Întrucâtva mă bucur. Cuvintele viclene nu-s pricepute de prostani.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și germană.
William Shakespeare

Orsino: Dacă muzica e hrana iubirii, continuă să cânți.

replică celebră din piesa de teatru A douăsprezecea noapte, Actul I, Scena 1, scenariu de (1601)
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Luciana: Prea mulți nătăfleți, orbiți de dragoste, sunt înnebuniți de gelozie!

replică din piesa de teatru Comedia erorilor, Actul II, Scena 1, scenariu de (1591), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în portugheză.

Viola De Lesseps: Maestre Shakespeare?
William Shakespeare: Chiar el, vai!
Viola De Lesseps: Dar de ce "vai"?
William Shakespeare: Un actor umil.
Viola De Lesseps: Vai cu adevărat pentru că te-am crezut poetul cel mai mare, demn de stima mea și autorul pieselor care îmi captează inima.
William Shakespeare: O, sunt și acela, de asemenea!

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Dacă muzica este cu adevărat hrana dragostei, să o facem să răsune!

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Calistrat Hogaș

De omul care nu râde, ferește-te, căci e rău. Sunt și oameni care nu râd, dar care rânjesc; de aceia ferește-te iar, căci se aseamănă câinilor care își arată colții gata să te înhațe.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Pe drumuri de munte. Amintiri dintr-o calatorie in Muntii Neamtului. Editia 2014" de Calistrat Hogaș este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -17.00- 12.99 lei.
William Shakespeare

Ofelia: Înțepător mai ești, stăpâne, și incisiv.
Hamlet: Un geamăt dulce te-ar costa să îmi tocești țepușa.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, portugheză, italiană, germană, maghiară și poloneză.
William Shakespeare
timp
Ulise: Timpul, stăpâne, are un sac în spate
Și-n el îndeasă pomeni pentru uitare,
Un monstru gigantesc de nerecunoștințe.

replică celebră din piesa de teatru Troilus și Cressida, Actul III, Scena 3, scenariu de (1602), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

De câți marinari e nevoie pentru un echipaj ?

Unul cu inima frântă
ca să umple ghiordelele cu lacrimi.

Doi cu patru ochi albaștri
în carese-oglindească marea.

Unul cu limba sărată
se ia-n gură cu pirații.

Doi cu patru ochi verzi
în carese-oglindească marea.

Unul c-un picior de lemn
ca să danseze pe scara de-îmbarcare.

Doi cu patru ochi căprui
în carese-oglindească marea.


Straiul! Terțarola! Școta! Fă sartul ăla-ncoace!
Mola! Noi nu ne vom întoarce!


Unul care are pe biceps tatuată
o inimă-n străpunsă de săgeată.

Doi cu patru ochi albaștri
în carese-oglindească-un cer de aștri.

Unul cu bonețică de sugar,
talisman să nu se-înece.

Doi cu patru ochi căprui
în carese-oglindească-un cer de aștri.

Unul cu o sticloanță de rom
să-și clătească gura-n miez de noapte.

Doi cu patru ochi negri
în carese-oglindească-un cer de aștri.


Straiul! Școta! Sartul! Terțarola!
La revedere țărm! Mola!


Unul cu un albatros
să-i inspire-o poezie.

Doi cu patru ochi albaștri
în carese-oglindească marea.

Unul cu o hartă secretă
ascunsă-n căptușeala hainei.

Doi cu patru ochi căprui
în carese-oglindească marea.

Unul cu o vioară din lemn de pin
cu care să scârțâie la un delfin.

Doi cu patru ochi verzi
în carese-oglindească marea.


Straiul! Terțarola! Sartul! Școta s-a întins cu brio!
Mola! Hei, ho! Adio!


Unul cu un sextant
să măsoare zarea.

Doi cu patru ochi albaștri
în carese-oglindească-un cer de aștri.

Unul cu un metru de odgon
ca să prindă-n laț furtuna!

Doi cu patru ochi verzi
în carese-oglindească-un cer de aștri.

Unul cu inima grea
pentru-a înlocui ancora.

Doi cu ochii negri
în carese-oglindească-un cer de aștri.


Terțarola! Școta! Sartul! Ține de strai!
Mola! Am întârziat destul! Cu mareea, hai!

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The World's Wife: Poems Paperback" de Carol Ann Duffy este disponibilă pentru comandă online la 61.99 lei.
William Shakespeare

Primul gropar: Lovi-l-ar ciuma de pungaș netot! Mi-a turnat în cap o cană-ntreagă de vin alb, odată. Țeasta pe care o vezi, stăpâne, a stat pe umerii lui Yorick, nebunul regelui.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 1, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană, portugheză, italiană, germană, maghiară și poloneză.
William Shakespeare

Ferește-te să intri în ceartă; dar intrat comportă-te ca ceilalți de tine să se teamă. Să dai la toți urechea, iar vocea la puțini.

citat celebru din piesa de teatru Hamlet de (1599)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Iubesc puțin cei ce-și divulgă iubirea lor altora...

citat celebru din
Adăugat de SimonaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Autoepitaf

Iubit amic, ce Dumnezeu, ferește-te
de-a scormoni țărâna-nchisă acie.
Binecuvântat e cine lespedea n-o deranja
și blestemat să fie cel ce oasele-mi va tulbura.

epitaf de , traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.

William Shakespeare: Am o piesă nouă.
Christopher Marlowe: Cum se numește?
William Shakespeare: Romeo și Ethel, fiica piratului.
Christopher Marlowe: Cum este povestea?
William Shakespeare: Ei bine, este vorba despre un pirat... ca să fiu sincer, nu am scris niciun cuvânt.

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Laertes: Adio, stăpâne; focul mocnit din flecăreala mea deșartă ar izbucni în flăcări, de nu l-ar stinge desperarea ce năvălește din lacrimile mele.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 7, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook