Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Mihail Kuzmin

Când se va demonstra că în aforismele mele există multă înțelepciune populară, mă vor acuza de plagiat.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
cumpărăturiCartea "Printul Dorinta" de Mihail Kuzmin este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -14.90- 8.99 lei.

Citate similare

Mihail Kuzmin

Ardeți toate podurile în urma voastră. Cei ce vă urmează vor învăța să treacă Rubiconul.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Mihail Kuzmin

Chiar și oamenii fericiți suferă când se confruntă cu legile fericirii.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.

Există o tentație naturală de a critica orice și pe oricine... Mai puțin propria persoană, de care însă se vor ocupa alții, cu multă râvnă și tenacitate...

(2 iulie 2015)
Adăugat de Mihail MataringaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Observați nu vorbesc despre femei în aforismele mele. Pentru aceasta ar fi nevoie de tomuri întregi de presupuneri, ca de obicei eronate, și nu de spațiul îngust al unui panseu, oricât de remarcabil ar fi acesta.

(6 octombrie 2012)
Adăugat de Mihail MataringaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 5 comentarii până acum.
Participă la discuție!

Mai multă carne - mai mulți viermi; mai multă bogăție - mai multă grijă; mai multe femei - mai multă vrăjitorie; mai multe concubine - mai multă desfrânare; mai mulți sclavi - mai multă tâlhărie. Dar mai multă Lege înseamnă mai multă viață; mai mult studiu înseamnă mai multă înțelepciune; mai multă sfătuire înseamnă mai multă claritate; mai multă sfințenie înseamnă mai multă pace.

în Talmud
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Emil Cioran

Prăpastia dintre aforismele mele și viața mea nu e așa de mare cum credeți Dumneavoastră. Dar există, și asta ar trebui să vă bucure, pentru dacă gândurile mele s-ar fi putut transforma pe loc în fapte, Dumneavoastră ați fi azi într-un mormânt și eu la pușcărie.

în Pentru nimic în lume, scrisoare lui Friedgard Thoma (2005)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Caiete 1957-1972" de Emil Cioran este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -99.00- 74.99 lei.
Mihail Kuzmin

E trist când căderea dinților coincide cu căderea frunzelor.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Și tiranul are părinți: poporul.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Inversul artei? E arta.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

O mezalianță: civilizația și progresul.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Sunt disponibile și traduceri în engleză, franceză, spaniolă și portugheză.
Epictet

A acuza pe alții pentru propriul nenoroc este semn al nevoii de educație. A-ți acuza propria persoană arată educația a început. A nu te acuza nici pe tine, nici pe alții, e semn educația a luat sfârșit.

citat clasic din
Adăugat de carmenSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mai multe înregistrări în
Audioteca Citatepedia
înregistrare audio
Voce: Michelle Rosenberg
cumpărăturiCartea "Manualul lui Epictet" de Epictet este disponibilă pentru comandă online la 39.00 lei.

În prostie există înțelepciune, în înțelepciune e doar înțelepciune...

aforism de (23 martie 2020)
Adăugat de Corneliu VornicuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mihail Kuzmin

Stimați egoiștii, ei nu iubesc mizantropii.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Un punct pe i este un mic soare.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Femeia îmbătrâni în brațele rațiunii.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin
lacrimă (vezi și lăcrimare)
O mască în miniatură: lacrima.

definiție aforistică de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Începutul armoniei: un orb invizibil.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Tirajul unui gând? Un exemplar.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

Vara, arborii trăiesc. Iarna, gândesc.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
Mihail Kuzmin

La umbra arborilor, chiar și soarele se odihnește.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook