Poezii despre martha washington
Rezultatele următoare se referă la oricare dintre termenii căutați. Pentru rezultate care includ toți termenii, se poate efectua o căutare strictă.
Rezultate pentru martha washington în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:
De ce te duci?
De ce-ti sunt aripile grele
Ca petalele de trandafiri plouati,
Of... inger de-amar...?
De ce-ti sunt ochii mari
Ca stropii unei ploi de vara,
Of... inger cazut...?
De ce eu vad ca radierea ta
Se stinge incet... incet...
Intr-o fadica lumina...?
De ce eu vad ca te ascunzi
In spatele unui zambet trist
Desprins dintr-o parodie sadica...?
De ce te duci... of... inger fugar?
poezie de Silvia Martha Iordache
Adăugat de Adelydda
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre lumină, poezii despre tristețe, poezii despre trandafiri, poezii despre sadism, poezii despre ploaie, poezii despre ochi sau poezii despre aripi
Ti-ai dorit?
Ti-ai dorit vreodata sa stii cum e sa atingi cerul?
Intinde mana, inchide ochii
Si gandul te va purta spre orizont.
Ti-ai dorit vreodata sa stii cum e sa inoti in stele?
Caci eu stiu, m-am inecat in ochii tai.
Ti-ai dorit vreodata sa stii de ce imi bate inima?
Nu e nevoie, caci stii deja.
Bate ca ai patruns tu in ea.
poezie de Silvia Martha Iordache
Adăugat de Adelydda
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre stele, poezii despre inimă sau poezii despre dorințe
Nu te îndrăgosti...
Nu te îndrăgosti de o femeie care citește, de o femeie care simte prea mult, de o femeie care scrie...
Nu te îndrăgosti de o femeie cultă, plină de vrajă, pasională, nebună.
Nu te îndrăgosti de o femeie care gândește, care știe ea ce știe și, mai mult, știe să zboare; o femeie sigură de ea însăși.
Nu te îndrăgosti de o femeie care râde sau plânge când face dragoste, care știe să-și preschimbe trupul în spirit; și, cu atât mai puțin, de una care să iubească poezia (ele sunt cele mai periculoase), sau care să stea o jumătate de oră contemplând o pictură și care să nu știe să trăiască fără muzică.
Nu te îndrăgosti de o femeie însuflețită, lucidă și ireverențioasă.
Să nu-ți dorești să te îndrăgostești de o asemenea femeie. Pentru că, atunci când te îndrăgostești de o femeie ca ea, fie că rămâne cu tine sau nu, fie că te iubește sau nu, de la ea, de lângă o asemenea femeie, nu te mai întorci... NICIODATĂ.
poezie de Martha Rivera
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre râs
- poezii despre viață
- poezii despre timp
- poezii despre superlative
- poezii despre poezie
- poezii despre plâns
- poezii despre pictură
- poezii despre pericole
- poezii despre ore
English Thorton
Ascultați! Voi, fii ai bărbaților
Care au luptat alături de Washington la Valley Forge
Și care l-au învins pe *Black Hawk la Starved Rock,
Ridicați-vă! Luptați cu descendenții celor
Care au cumpărat pământ, când acesta era doar nisip arid,
Știind înaintea altora planurile guvernului,
Și care au vândut arme și pături armatei lui Grant,
Care au ocupat funcții de frunte în primele legislaturi
Și-au luat mită de la căile ferate!
Ridicați-vă! Luptați cu filfizonii și cu farsorii,
Cu pretendenții, cu figuranții din coloana vertebrală a societății,
Cu țărănoii hrăpăreți care-și mărită fetele cu conți;
Luptați cu viermii care sapă la temelia marilor idei
Și cu gălăgioșii călăreți ai cauzelor generoase,
Și cu moștenitorii hoților de ieri.
Ridicați-vă! Recuperați-vă orașul
Recâștigați-vă Statul
Voi care sunteți fiii fermierilor liberi din anii patruzeci!
[...] Citește tot
poezie de Edgar Lee Masters din epitaf din ANTOLOGIA DE LA SPOON RIVER editura CORESI, ediție 2020, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre oraș
- poezii despre viermi
- poezii despre trecut
- poezii despre rock
- poezii despre nisip
- poezii despre moștenire
- poezii despre libertate
- poezii despre idei
Hannah Armstrong
I-am trimis o scrisoare cerându-i ca în amintirea vremurilor de demult
Să-mi demobilizeze feciorul din armată;
Dar poate că nu a putut-o citi.
De aceea am mers în oraș și l-am convins pe James Garber,
Care scria minunat, să-i compună o scrisoare.
Dar poate că s-a pierdut la poștă.
Așa că am făcut tot drumul până la Washington;
Mi-a luat mai mult de o oră să găsesc Casa Albă.
Când am găsit-o, nu m-au lăsat să intru,
Ascunzându-și zâmbetele.
Apoi m-am gândit:
"Oh, well, el nu mai este același om pe care l-am cunoscut eu
Și care lucra împreună cu bărbatu-meu
Și pe care toți, acolo, în Menard, îl strigau Abe."
Ca o ultimă încercare m-am întors către gardian și i-am spus:
"Te rog, spune-i că bătrâna matușa Hannah Armstrong
Din Illinois a venit să-l vadă în legatură cu băiatul ei bolnav
Din armată."
Well, imediat m-au lăsat să intru!
Și când m-a văzut a izbucnit în râs,
[...] Citește tot
epitaf de Edgar Lee Masters din antologia de versuri Antologia de la Spoon River, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zâmbet, poezii despre zile, poezii despre scrisori, poezii despre președinte, poezii despre poștă sau Ai o scrisoare de dragoste frumoasă?
Morminte reci
Când Abraham Lincoln a fost îngropat, a uitat de militanții copperhead și
de asasin... în țărână, în mormintele reci.
Iar Ulysses Grant a pierdut toate gândurile despre escroci și Wall Street,
banii gheață și garanțiile au devenit cenușă... în țărână, în mormintele reci.
Trupul Pocahontasei, suplu mesteacăn, dulce măceașă-n noiembrie, banană de
prerie-n mai se mai miră, își mai amintește ea ceva?... în țărână, în mormintele reci.
Privește strada plină de oameni cumpărând haine sau alimente,
aplaudând un erou sau aruncând conféti și suflând în trompete...
spuneți-mi dacă îndrăgostiții sunt păgubași... spuneți-mi, dacă poate-avea
cineva mai mult decât au îndrăgostiții... în țărână, în mormintele reci.
NB.
* Abraham Lincoln a fost asasinat de actorul J. W. Booth în seara zilei de Vinerea Mare,
14 august 1865, în loja unui teatru din Washington.
[...] Citește tot
poezie de Carl Sandburg, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vestimentație, poezii despre uitare, poezii despre trompetă, poezii despre traducere, poezii despre teatru, poezii despre seară, poezii despre sclavie, poezii despre război sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Mormântul marinarului de la Clo-oose*
Eliberat de vânturi și de-a valurilor goană,
Scos dintre stropii de spumă zgomotoasă,
A fost depus în liniștea cea mare, suverană
Marinarul după-atâta cale a ajuns acasă.
Aici el se poate-odihni și-întreba mirat
De ce bătrânele nave nu se bucură de-al digului de confort,
De ce tânjesc, ciulind urechea, după clocotul talazului turbat,
După tunetul norilor din Strâmtorile* de dincolo de port?.
El mai vede flota de pescadoare dimineața,
Umbrele unor suflete pierdute și, totodată, generoase
Care-alunecă peste apele unde țipetele focilor prin ceața
Densă dezvăluie navigatorului bancurile de nisip periculoase.
Mai vede și-acea navă de linie înaintând spre grind
Prin asfințitul palid ca un gălbenuș;
Sub cerul cu piele de macrou îi mai vede siajul vălurind
Ca pieptul unui pescăruș.
[...] Citește tot
poezie de Pickthall Marjorie, 1883-1922, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre marină, poezii despre vânt, poezii despre urechi, poezii despre tăcere, poezii despre suflet, poezii despre sat sau poezii despre nori
Washington McNeely
Bogat, respectat de concetățeni,
Tatăl multor copii, născuți dintr-o mamă nobilă,
Toți crescuți aici,
În conacul cel mare de la marginea orașului.
Priviți cedrul de pe pajiște!
Am trimis toți băieții la Ann Arbor, toate fetele la Rockford,
În timp ce viața mea curgea înainte, devenind tot mai bogat și mai respectat
Odihnindu-mă, seara, sub cedrul meu.
Anii treceau.
Am trimis fetele în Europa;
Le-am înzestrat când s-au căsătorit.
Băieților le-am dat bani pentru a intra în afaceri.
Erau copii zdraveni, promițători ca merele
Înainte ca racilele de sub coajă să se arate.
Dar John a părăsit țara dezonorat,
Jenny a murit la naștere.
Eu am rămas sub cedrul meu.
Harry s-a sinucis după un scandal,
Susan a divorțat
Eu am rămas sub cedrul meu.
[...] Citește tot
epitaf de Edgar Lee Masters din antologia de versuri Antologia de la Spoon River, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre mamă, poezii despre naștere, poezii despre căsătorie, poezii despre țări, poezii despre soție sau poezii despre somn
Cine moare
Moare câte puțin cine se transformă în sclavul obișnuinței,
urmând în fiecare zi aceleași traiectorii;
cine nu-și schimbă existența;
cine nu riscă să construiască ceva nou;
cine nu vorbește cu oamenii pe care nu-i cunoaște.
Moare câte puțin cine-și face din televiziune un guru.
Moare câte puțin cine evită pasiunea,
cine preferă negrul pe alb și punctele pe "i" în locul unui vârtej de emoții,
acele emoții care învață ochii să strălucească,
oftatul să surâdă și care eliberează sentimentele inimii.
Moare câte puțin cine nu pleacă atunci când este nefericit în lucrul său;
cine nu riscă certul pentru incert pentru a-și îndeplini un vis;
cine nu-și permite măcar o dată în viață să nu asculte sfaturile "responsabile".
Moare câte puțin cine nu călătorește;
cine nu citește;
cine nu ascultă muzică;
[...] Citește tot
poezie de Martha Medeiros
Adăugat de Adriana Pleșca
Comentează! | Votează! | Copiază!
S-a verificat deja, este o atribuire greșită lui Marquez, adevăratul autor este Martha Medeiros.
Vezi mai multe poezii despre moarte, poezii despre iubire, poezii despre frică, poezii despre fericire, poezii despre învățătură sau poezii despre început
Rebecca Wasson
Primăvară și Vară, Toamnă și Iarnă și iarăși Primăvară,
Urmându-și una alteia, trecând pe lângă fereastra mea!
Și-au fost atâția ani în care le-am vegheat și numărat curgerea,
Ani în care de multe ori groaza mi-a umplut inima
Împreună cu sentimentul că devenisem eternă; am trăit
Parcă cel puțin o sută de ani! Și încă mai stau
Ascultând ti-tac-ul ceasornicului și răsuflarea vitelor, molcomă
Și țipetele gaiței în zbor printre frunzele care cad!
Singură zile și zile la rând, nesfârșite,
În casa unei femei afectate de vârstă, căruntă.
Iar în timpul nopții sau la lumina zilei privind afară pe fereastră,
Gândurile mele înotau înapoi, parcă prin apele unui timp infinit,
Spre Carolina de Nord din zilele tinereților mele,
Spre John, John al meu de departe, în războiul cu englezii,
Spre toți copii, și toți morții, și toate amărăciunile,
Scrutând pânza anilor întinsă ca o prerie din Illinois
Prin care s-au perindat marii eroi pe cai în spume,
Washington, Jefferson, Jackson, Webster, Clay.
O, tânără și frumoasă republică, ție, John al meu și cu mine,
[...] Citește tot
poezie clasică de Edgar Lee Masters din epitaf din ANTOLOGIA DE LA SPOON RIVER editura CORESI, ediție 2020, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zbor, poezii despre vârstă, poezii despre toamnă sau poezii despre tinerețe
<< < Pagina 1 >