Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

charles mingus

Poezii despre charles mingus, pagina 2

Și luna și stelele și lumea

Plimbări lungi noaptea –
asta face bine sufletului:
trăgând cu coada ochiului prin ferestre
urmărind neveste obosite
care încearcă să-și potolească
soții turbați de băutură.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Pleasures of the Damned: Poems 1951-1993 Paperback" de Charles Bukowski este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -69.99- 41.99 lei.

Cauză și efect

cei mai buni dintre noi mor de propria lor mână
doar pentru a evada –
cei rămași în urmă
nu vor înțelege niciodată
de ce cineva
ar dori vreodată
să scape
de
ei.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ȋn timp ce poeziile se adună

In timp ce poeziile se adună cu miile tu
realizezi că ai creat foarte
puțin

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Un interludiu

Repet, nu-i nimeni bun de pus pe rană
Și nimeni de blamat, de bună seamă:
Tu, mi-ai uitat demult sărutul, doamnă,
Iar eu nu-mi mai amintesc cum te cheamă!

poezie de din Poeme si balade, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pasăre fericită

în inima mea este o pasăre fericită care
vrea să iasă în lume
dar eu sunt prea dur pentru ea,
îi spun, stai acolo, n-am de gând
să las pe nimeni să te
vadă.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Îți trimit o scoică de la malul acestei mări fremătătoare,
Ascultă-o atentă, e-o scoică vorbitoare.
Apropie-o de ureche, vei auzi de dincolo de zare
Povești despre sirene și vapoare.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Charles Kingsley

Adio

Fii blândă, frumoasă fată - lasă pe alții să fie isteți
Trăiește minunea lumii, n-o visa doar stând în prag;
Și-astfel, vei face ca Viața, și Moartea, și Eternitatea
Să locuiască-ntr-un singur cântec fremătător și larg.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Water Babies" de Charles Kingsley este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la doar -35.00- 10.99 lei.

Ploaia cade peste-acest om drept
Cum și peste hoțul acela –
Dar mai ales peste omul drept,
Căci hoțul fură celui drept umbrela.

catren de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Nimic nu-i mai plăcut ca vinul

Nimic nu-i mai ca vinul
Pe partea noastră de mormânt -
Bând, cel sărman își uită chinul,
Cel brav spre slavă-și ia avânt.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Oh Yes

sunt lucruri mai îngrozitoare decât
singurătatea
dar e nevoie de decenii
pentru a realiza asta
și de cele mai multe ori
când realizezi
este deja prea târziu
și nimic nu-i mai îngrozitor
decât acest
prea târziu.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 2 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook