Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Bătrânețea

Tinerețea e o cameră nupțială,
plină de lumină, parfumuri și flori,
în ea așteptăm venirea vieții.
Și ea vine, o deflorăm cu frenezie,
ne bucurăm cu violență,
îi veștejim toate florile,
îi epuizăm farmecele,
îi golim sărutările;
Ne îmbătăm cu mângăierea ei,
o încununăm cu trandafiri
desfrâu și iluzii.
O înjosim și ne înjosim
pe noi înșine,
cu ea...
Dormim pe sânii ei martirizați
de mâinile noastre.
Și.... dacă ne trezim plictisiți de ea,
pe ruinele unui festin încântător,
ne întrebăm supărați: Când ai plecat?...
Bătrânețea noastră,
este o cameră de bolnav, pregătită pentru
vizita morții.
Nu e muzică, nici iubire, nici flori
și parfumuri.
Tăceri adânci care vin
dinspre apropiatele grădini de dincolo de mormânt.
Și pregătiți pentru această întâlnire cu ultima dorință:
aceea care nu greșește niciodată,
ne îngrijorăm spunând: Cât întârzie...!
De ce nu vine?
Vine cineva;
ea este,
o înghțim dintr-o sorbitură și-I cădem în brațe.
Regretăm, dar n-o putem vedea,
sărutul ei ne face orbi și surzi pentru întodeauna...
Această vârstă binecuvântată este așezată pe înălțimea
colinei care împarte și domină cele două pante
ale vieții, vedem în jos ce e deja pierdut
la marginea multor depărtări; talpile unei jumătăți de veac
deja dispărute și clădite pe ea,
făcând-o să germineze astral și să strălucească
în singurătate.
Ce bine e să vorbești despre moarte!...
Cât e de bine!... Când florile din grădinile
vieții s-au ofilit.

poezie de (2016), traducere de Ioan Friciu
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Citate similare

Sărutul ce ți l-am dat

Munții se văd din depărtări
Ca și sărutările ce ți le-am dat,
Totuși nu ai loc în viața ta
Și pentru dragostea mea.

De ce mereu mi te –amintesc
Dacă tu nu crezi în mine?
De ce te-am iubit și te iubesc
Și tu nu mă iubești pe mine?
Sărutările ce ți le-am dat,
Într-un gol s-au așezat.

Sărutările ce mi le-ai dat,
Încă le mai port cu mine.
Te-am iubit atât, te mai iubesc
Și încă-mi amintesc de tine.

Tu te-ai măritat cu altul,
Pentru mine a rămas regretul,
Am rămas nefericit.

Te mai port mereu în suflet,
Chiar de tu nu m-ai iubit.

Enrique Antonio Sanchez Liranzo
(Republica Dominicană)
Traducere în limba româna, Ioan Friciu

poezie de , traducere de Ioan Friciu
Adăugat de Ioan FriciuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Scopul pentru care ești aici se află plantat în fiecare moment al vieții tale. Pentru a-l descoperi trebuie efectiv fii conștient de acel moment. Prezent. Aici. Astfel recunoașterea ființei tale va începe curgă de la sine, iar scopul va înflori din ce în ce mai puternic. Secole de-a rândul ne-am uitat mult prea mult în cărți religioase și mult prea puțin în noi, iar rezultatele le putem vedea cu ochiul liber pe această planetă. Suntem pregătiți să privim în noi înșine. Suntem cu adevărat pregătiți să ne ridicam în picioare și să ne exprimam adevărul ce curge direct din esența noastră. Avem nevoie de încredere pentru a face asta, claritate și iubire pentru a face asta. Vestea bună estetoate astea se află deja în noi. Dovada cea mai clară estede fiecare dată când le-am trăit ele s-au născut din noi.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

În parc

Stând în parc
Ca în toate zilele,
privirea mi se juca cu briza
Printre flori și copaci.

Imi imaginam zâmbetul tău
Atât de mândru și delicat
Ca-n prima zi
Când buzele mi-ai dat

Nu am visat vreodată
Că dragostea ta frumoasă
Îmi va înebuni viața.

În anii mei cei mai frumoși,
În anii mei zâmbitori,
In cel mai bun moment al vieții.


Poezie de Enrique Antonio Sanchez Liranzo
(Republica Dominicană)
Traducere de Ioan Friciu, Sibiu

poezie de (2015), traducere de Ioan Friciu
Adăugat de Ioan FriciuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Cât nu ne înșelăm gândindu-ne că liniștea constituie neapărat deșertul, vidul, absența oricărei activități, a oricărei creații, într-un cuvânt, neantul! În realitate, există liniște și liniște, și într-o manieră generală putem afirma că există două categorii: cea a morții și cea a vieții superioare. Despre liniștea vieții superioare vorbim aici și pe ea trebuie să o înțelegem. Această liniște nu este o inerție, ci o lucrare intensă ce se împlinește în mijlocul unei armonii perfecte. Ea nu este nici vid, nici absență, ci o împlinire comparabilă cu aceea simțită de ființele unite de o mare iubire și care trăiesc ceva atât de profund ce nu poate fi exprimat nici prin gesturi, nici prin cuvinte. Liniștea este o calitate a vieții interioare.

în Calea tăcerii
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Omul spre victoria destinului sau" de Omraam Mikhael Aivanhov este disponibilă pentru comandă online la numai 18.90 lei.

Ce vrei spui prin: "Nu sunt pregătită pentru non-dualitate"? Mintea va susține de la naștere până la moartenu ești pregătită pentru Libertate. I-a hai să vedem, e cineva pregătit? Nu, nu e nimeni! Niciodată persoana nu e pregătită pentru Libertate! Nu ai observat, nici pentru moarte nu e pregătită vreodată! Dar oare pentru minte ești? Dar când ți-a fost îndesat pe gât primul gând, prima invitație la sclavie te-a întrebat cineva dacă ești pregătită? Tu ești deja Libertatea, draga mea, și libertatea nu poate fi pregătită pentru libertate! Da, pentru persoană nu ești pregătită niciodată. Nu ai observat? La cei peste 30 de ani ai tăi mintea tot timpul mai vrea o porție din tortul cu durere al devenirii. "Hai, mai ia o porție de suferință, că pentru asta ești pregătită!" Gândul niciodată nu este pregătit pentru adevăr, pentru că mama lui mintea e doar o grosolană minciună, iar tatăl lui Speranța este un iluzionist perfect.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dragul meu, vorbești de moarte și spui o mulțime de prostii despre lumile de dincolo sau așa-zisele lumi astrale, cauzale și ireale. Dar Adevărat, Adevărat îți spun, Maharaj este singurul tău prieten atât pentru această lume cât mai ales pentru lumea de dincolo. Doar Acela care moare înainte de moarte este el însuși iubirea vieții eterne!

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mihaela Banu

Vine o vârstă...

Vine o vârstă la care
mi-e mai ușor socotesc.
Deja am multe din
datele problemei
și doar câteva necunoscute.
A fost cât pe ce să mă îndragostesc
De cine nu trebuia
(Am aflat asta mai târziu)...
Cât pe ce să traiesc
și nu să supraviețuiesc,-
Cât pe ce să fiu fericită,
dar nu era de mine.
Așa că mi-a rămas numai
singurătatea ridicată la pătrat,
Tristețea ridicată la cub,
Rădăcina pătrată din
cât mi-a mai rămas de trăit,
( oare cât -mi dea?!)
Mai bine ridicam
dragostea la cub,
Generozitatea la pătrat,
Scădeam nemulțumirea,
Lacrimile și frustrarea
Și adunam zâmbetele,
Dar deja e cam târziu...
Am ajuns la... egal cu:
Povestea vieții mele?!

poezie de din volumul de versuri Cu pânzele întinse (2016)
Adăugat de Mihaela BanuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Muzica, singură, nu vine niciodată. Sunt niște invenții ale unor oameni neputincioși cele despre inspirație, muze etc. Personal, lucrez foarte mult la prima frază, care e cea mai importantă. Muzica nu vine, pentru ea trebuie găsit un sol prielnic, o platformă potrivită. Ea nu vine în deșerturi... Sosirea ei trebuie pregătită, e o chestiune atât de subtilă, încât nici nu știu cum ar putea fi împărtășită, din această cauză am decis să nu dau lecții altora, nici chiar la Conservator. Inspirația e o energie acumulată, e rezultatul unei munci reușite.

în Ziarul de gardă (25 octombrie 2012)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Înainte de a spune vieții tale ce adevăruri și valori ai decis că vrei să ai, lasă viața îți spună ție ce valori și adevăruri conții deja, ce adevăruri și valori reprezinți. Dacă vocația devine un act de voință, o determinare oarbă de a da un sens vieții cu orice preț comiți un act de violență împotriva ta. Vocația nu vine pentruîi impui tu, sau pentru că ego-ul tău se simte cumva nedemn, inferior, lipsit de valoare pentrunu are vocație și alții deja o au. Comiți o violență împotriva ta în numele unei viziuni care oricât de atrăgătoare ar părea, este forțată asupra spiritului în loc crească din interior. Vocația nu o poți impune, doar o poți urma.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Viorel Muha

Nu trebuie cedăm, când credem că am pierdut. Nu trebuie să ne lăudăm, când credem că am câștigat. Trebuie însă să nu uităm că a crede nu înseamnă că poate fi și adevărat. O cauză dreaptă nu poate fi împiedicată. Oamenii viețuiesc între două extensii temporale ale unui punct, pe care noi o numim linia vieții. Punctul vieții noastre poate fi "mare", dacă îi considerăm și pe ceilalți ca și cum am fi noi. Nu trebuie facem din punctul vieții noastre un punct întunecat pentru ceilalți. Această întunecare va determina să ne ștergem existența vieții, după ce am fost.

(octombrie 2012)
Adăugat de Viorel MuhaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Înțelepciunea morții

Cine nu se naște nu moare.
Moartea e cea mai trainică lucrare a lui Dumnezeu.
Soarta ta este de muritor, dorințele te depășesc.
Cu cât ai mai mult, cu atât pierzi mai mult prin moarte.
Râsul este izvorul vieții, plânsul este al morții.
Să trăiești ca și cum ai fi nemuritor, mori cu aceeași credință.
În fiecare om zace un mort – trecutul.
Când mori te întorci la locul nașterii.
Nu vorbi des despre moarte, îi poți atrage atenția.
Datorită morții a intrat morala în viața noastră.
Viața este un împrumut al morții.
Pot trăi la nesfârșit cei ce nu au nimic de făcut.
Când știi de toate mergi spre moarte cu ochii închiși.
De unde știm că nu ne așteaptă cu dor cei care au plecat?
Știm că vom muri, dar nu știm uneori că am murit deja.
Nu mă preocupă moartea acum, am mă ocup de ea după.
Moartea ta este treaba altora, nici tu nu te poți ocupa de ea.
Nu ducem lipsă de timp, ci de viață.
Cunosc moartea mai bine decât morții.
Cine pătrunde trufaș în moarte?
Cineva arde, cineva putrezește în viață fiind.
Orice termen de garanție amintește de moarte.
Spitalele au nevoie de bolnavi, cimitirele de morți.
Cei vii se duc, morții rămân ca martori.
Când viața nu există, nici moartea nu are loc.
Iubirea nu ne apropie și nici nu ne depărtează de moarte, dar ne dă curaj.

poezie de
Adăugat de Boris Marian MehrSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Mircea Albulescu

Iubirea este foarte mare în meseria noastră. Căutați cât se poate binele, chiar dacă se greșește față de voi. Dacă e cineva care greșește, nu-i țineți ranchiună. Generozitatea e lucrul cel mai minunat. Există această cunună, de care să aveți grijă. Nici vă aplecați prea tare că vă cade de pe cap, nici să vă țineți prea fuduli că loviți pragul de sus al ușii și vă strică, Doamne fere'! Mare grijă cu această cunună pe care o aveți și care nu este eternă pentru că lucrul cel mai groaznic nu e că am pierdut buletinul, portofelul, trenul, ci că am pierdut harul.

citat clasic din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Carl Sagan

Semnificațiile vieții noastre și a planetei noastre fragile sunt după aceea determinate doar prin propria noastră înțelepciune și prin propriul nostru curaj. Noi suntem custozii sensului vieții. Tânjim după un părinte care să aibă grijă noi, care să ne ierte pentru erorile noastre, și să ne salveze de greșelile noastre copilărești. Dar cunoșterea este preferabilă ignoranței. Este cu mult mai bine să îmbrățișezi adevărul dur decât o fabulă liniștitoare. Dacă tânjim după un scop cosmic, atunci să ne găsim noi înșine un obiectiv demn.

citat celebru din
Adăugat de Catalin PopescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
cumpărăturiCartea "The Dragons of Eden: Speculations on the Evolution of Human Intelligence Paperback" de Carl Sagan este disponibilă pentru comandă online la 32.99 lei.
Alexandre Dumas fiul

Bărbatul care a fost iubit, cât de puțin, de o femeie, din moment ce această iubire nu avea la bază nici calculul nici interesul, este pentru totdeauna îndatorat acestei femei și, orice ar face pentru ea, nu va face niciodată atât cât a făcut ea pentru el.

în Cugetări
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edgar Lee Masters

Serepta Mason

Florile vieții mele s-au desfăcut în toate părțile,
Mai puțin cele expuse unui vânt amar care a ofilit petalele
Pe partea dinspre care voi cei din oraș mă puteați vedea.
Din țărână ridic acest glas de protest:
Nu mi-ați văzut niciodată partea înflorită!
Voi, care trăiți, voi sunteți chiar ignoranții
Care nu știu căile vântului
Și forțele nevăzute
Care guvernează procesul numit viață

epitaf de din antologia de versuri Antologia de la Spoon River, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 2 comentarii până acum.
Participă la discuție!
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Spoon River Anthology Paperback" de Edgar Lee Masters este disponibilă pentru comandă online la numai 16.99 lei.

Două primăveri

O floare niciodată
Două primăveri nu a trăit,
Să fiu vreodată n-am visat
Primul tău iubit

Niciodată n-ai știut
Că iubită eu te-am vrut
De când ne-am cunoscut
În noaptea aceea de amor.

Ca frunza cutremurată de furtună,
E posibil fi fost femeia căutată,
Dar, așa cum florile se ofilesc îndată,
Poate mai târziu ajung în a iubirii grădină.

poezie de (2016), traducere de Ioan Friciu
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Ionuț Caragea

Ce facem cu restul de iubire?

să nu fumăm toate țigările
să nu bem tot vinul
să nu mâncăm tot ce avem pe masă
mai lăsăm și pentru mâine
vom fi din nou fericiți

dar cu iubirea ce facem
cu această nevoie de a ne dărui
până la ultima respirație
până la ultimul strop de plăcere
până la ultima firimitură de carne

cum putem lăsa iubirea pentru mâine
dacă de atâtea ori
ceilalți nu-și mai amintesc de noi
ne părăsesc ne lasă goi
și nu mai privesc niciodată înapoi

ce facem cu această iubire
rămasă singură la masa tăcerii
oftând plângând
strângând în palmă lacrimile
ca pe o ultimă comoară

ce facem cu această iubire
cui să o dăruim când nimeni
nu se mai hrănește cu resturi
când toți sunt politicoși
ca la o masă străină
cerându-ne pentru sentimente
chenzină

ce facem cu această iubire
când pasărea neagră a morții
vine și bate cu ciocul
în fereastră
pe ea să o hrănim?

poezie de (28 septembrie 2011)
Adăugat de Ionuț CarageaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
cumpărăturiCartea "In asteptarea pasarii" de Ionuț Caragea este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -67.43- 39.99 lei.

Este mult mai bine să fim împăcate cu noi înșine fără regretăm în zadar după o viață plină de răsplata eforturilor anterioare și a bucuriilor pe care în sfârșit avem posibilitatea le dăm mai departe și altora decât să ne îmbufnăm ca niște fetițe, când suntem deja mult prea în vârstă pentru a juca acest rol infantil.

în Eleganța (2016)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Colectionara de parfumuri interzise" de Kathleen Tessaro este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.62- 18.99 lei.

Iubire nestatornică

Am umblat pe mări
căutând un surâs.
Am umblat prin orașe
căutând dragostea ta.

Dragostea care a plecat
și cred că nu mai vine,
dragostea care ni-ai dat-o
nesățioasă femeie.

Am umblat pretutindeni,
ca aflu despre tine.
Poate că ai dispărut
pentru a nu te mai vedea!

Poate m-ai părăsit
că te-ai plictisit de mine!
Poate că a fost visul meu
că te voi părăsi?
Poate că a fost dragostea ta
care m-a îndepărtat?

Prin marile orașe,
ale altor continente,
prin marile deșerturi,
rătăcesc fără dragostea ta.

Nu vei ști c-am murit
pentru o mare femeie...!
Nu vei ști c-am murit
nesățioasă femeie...
pentru tine... și dragostea ta
nestatornică.

poezie de , traducere de Ioan Friciu
Adăugat de Ioan FriciuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Euripide

Nu există niciun lucru care să fie veșnic plăcut, pentru că natura noastră nu este simplă, ci include și un al doilea element, diferit de primul, în virtutea căruia suntem ființe coruptibile, astfel încât, dacă unul dintre aceste două elemente se află în activitate, această activitate este, din perspectiva naturii celuilalt element, contrară naturii; când cele două elemente se află în echilibru, actul ce rezultă nu ni se pare nici plăcut, nici neplăcut. Dacă ar exista o ființă cu o natură simplă, aceeași activitate ar fi pentru ea totdeauna cea mai plăcută. Dar, pentru noi "schimbarea în toate ne este plăcută" din cauza unei laturi rele a naturii noastre; căci, la fel cum omul rău este schimbător, și natura care are nevoie de schimbare este rea, ea nefiind bună pentrunu este simplă.

citat celebru din
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook