Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

detalii despre carteWilliam Shakespeare

Julieta: Ca marea nesfârșită-i bunătatea-mi
Și dragostea-mi ca marea-i de adâncă.
Din ce tot dărui, tot mai mult am încă,
Și-amândouă-s fără de hotare...

replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul 2, Scena II, scenariu de (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
cumpărăturiCartea "Romeo și Julieta" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -6.50- 3.99 lei.

Citate similare

Marea

Marea-i mare
Oriunde în zare.
Soarele răsare,
Tot în ea dispare

Marea-i mare
Cu valuri călătoare.
Mii de-notătoare
Îți apar în cale.

Marea-i mare
De la munte pe cărare,
Serpuită pâ-n la vale,
Pân ce dă în largul mare.

Marea-i mare
Cu-a sa zbuciumare,
Cu zbor de păsări călătoare,
În glas doar a lor chemare.

Marea-i mare,
Clară îndrumare
A vaselor fărmare
Spre veșnică uitare.

Marea-i mare,
Totuși nu atât de mare.
Poate fi o rezumare
Și putină informare.

poezie de din Alter ego (mai 2018)
Adăugat de Camelia Natalia IgnatSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Pârâul și marea

Vezi marea: bătrână, întinsă, adâncă.
De țărmu-i departe, tot sare prin stâncă
Un tânăr pârâu ce spumos își aruncă
Voios, fără griji, unda lui cea zglobie.

De marea întinsă, nimica nu știe
Zglobiul, voiosul și clarul pârâu:
El iute aleargă spre zări fără frâu;

Și marea bătrână, întinsă, adâncă,
Spre tânăra undă privirea-i aruncă,
Din valuri clipind ca din sute de pleoape:
Pârâul zglobiu în ea va încape.

El fuge voios, tot mai repede fuge,
Nu știe, nu-i pasă ce țărm va ajunge...

Tu, dragostea mea, ai aflat ghicitoarea:
Tu, pârâul zglobiu - iar eu, marea.

poezie clasică de din Laude și alte poeme (1953)
Adăugat de MGSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Cantece tiganesti si alte poeme" de Miron Radu Paraschivescu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -13.39- 7.99 lei.

Pârâul și marea

Vezi marea: bătrână, întinsă, adâncă.
De țărmu-i departe, tot sare prin stâncă
Un tânăr pârâu ce spumos își aruncă,
Voios, fără griji, unda lui cea zglobie.

De marea întinsă, nimica nu știe
Zglobiul, voiosul și clarul pârâu:
El iute aleargă spre zări fără frâu,

Și marea bătrână, întinsă, adâncă,
Spre tânăra undă privirea-și aruncă
Din valuri clipind ca din sute de pleoape:
Pârâul zglobiu în ea va încape.

El fuge voios, tot mai repede fuge,
Nu știe, nu-i pasă ce țărm va ajunge...

Tu, dragostea mea, ai aflat ghicitoarea:
Tu, pârâul zglobiu - iar eu, marea.

poezie clasică de din Laude și alte poeme (1959)
Adăugat de MG (Ματθαιο`Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Julieta: Noapte bună, noapte bună! Așa mâhnire dulce-i despărțirea, c-aș sta să-ți spun tot "noapte bună" până-n zori.

replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul II, Scena 2, scenariu de (1597), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în irlandeză și spaniolă.
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Julieta: O clipă chiar cuprinde multe zile.

replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul III, Scena 5, scenariu de (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Lysander: Vai, din tot ce am citit, din tot ce-am auzit, știu că niciodată adevărata iubire n-a avut un curs liniștit.

replică celebră din piesa de teatru Visul unei nopți de vară, Actul I, Scena 3, scenariu de (1596), traducere de George Topîrceanu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză și spaniolă.
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Julieta: Vrei să și pleci? Departe-i ziua încă!
Privighetoarea fu, nu ciocârlia
Ce-ți săgeta auzul sperios.
Ea cântă noaptea colea, între rodii...
O, crede-mă, iubitul meu, a fost
Privighetoarea...
Romeo: Ciocârlia fu...
Ea, care-i solul dimineții, nu Privighetoarea...
Vezi, iubita mea,
Lumina cea pizmașă ce tivește
Și norii îi desparte-n răsărit.
Și-a mistuit opaițele noaptea,
Pe culmile ce fumegă răsare
Voioasa zi... Atârnă de plecare
Viața mea. Întârzierea-i moarte!
Julieta: O, nu-i lumina zilei, nu-i, iubite,
E-un meteor ce soarele-l trimite
Ca purtător de torță-n noaptea-aceasta,
Să-ți lumineze-n drum spre Mantaua!..
Rămâi dar: nu-i nevoie să pleci încă...
Romeo: Da, lasă-i să mă prindă și să mor!
Mor împăcat, fiindcă tu mi-o ceri!
Nu-i ochiul dimineții-n zarea sură,
E-un pal reflex al frumuseții Cynthiei;
Nu-i ciocârlia ale cărei triluri
Departe peste capetele noastre
Fac să răsune bolțile albastre!
Plecarea-i cea mai groaznică durere,
Zăbava-i fericire... Vino, moarte,
O, vino, dacă Julieta cere...
Iubito, nu-i așa? Hai să vorbim,
Să povestim, – că ziua e departe.
Julieta: E zi, e zi! Fugi! Du-te. Pleacă-n pripă
E glasul ciocârliei care țipă
Așa strident în note ascuțite...
Spuneai că-n glasul ei e armonie?..
Dar nu-i, deoarece el ne dezbină...
Și se mai spune despre ciocârlie
Că ea cu hâda broască-și schimbă ochii?
De ce nu ar schimba mai bine glasul!
Că ea te smulge, vai, de lângă mine...
Și chiotele ei, când ziua vine,
Te-alungă ca un corn de vânătoare...
O, du-te!... S-a făcut lumină mare,
Tot mai lumină...
Romeo: Cum? Tot mai lumină!
Tot mai pustiu și tot mai întuneric!...

replici celebre din piesa de teatru Romeo și Julieta, scenariu de (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Richard al II-lea: De vază mă puteți lipsi și chiar descăuna, dar spiritu-mi tot trist rămâne; sunt încă regele amărăciunilor hapsâne.

replică celebră din piesa de teatru Richard al II-lea, Actul IV, Scena 1, scenariu de (1595), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.

Viola De Lesseps: Maestre Shakespeare?
William Shakespeare: Chiar el, vai!
Viola De Lesseps: Dar de ce "vai"?
William Shakespeare: Un actor umil.
Viola De Lesseps: Vai cu adevărat pentru că te-am crezut poetul cel mai mare, demn de stima mea și autorul pieselor care îmi captează inima.
William Shakespeare: O, sunt și acela, de asemenea!

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Julieta: Noapte, dă-mi-l pe Romeo-al meu. Când n-oi mai fi, ia-l tu și risipește-l în stele mici pe boltă. Cerul va străluci într-atât, că lumea-ntreagă se va-namora de tine și va uita de lucitorul soare.

replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul III, Scena 2, scenariu de (1597), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

În "Marea uitării"

Ne-ntoarcem 'napoi,
Scotocind în "Mare",
Marea uitării, de noi,
Între trei hotare;
Astăzi, ieri și ziua de-apoi,
Pierdută-n uitare.

Privim spre nevoi
Ce-aduc întristare
Și dăm înapoi
Gunoiul din "Mare",
Amarul din noi
Însemnând neuitare...

Deodată apare,
Viața de-apoi
Fără hotare sau înapoi
Și-n "Marea" uitare
Vedem doar că noi
Trecut-am hotare

Uitând de nevoi
Ce covârșitoare
Strigau –"Înapoi,
Mai este îndurare,
Și "Azi" pentru voi,
Și Har și iertare!"

Ioan Hapca
10/01/2020 -Zaragoza

poezie de din volumul de versuri Reflexii
Adăugat de Marin OprescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Foarte mulți susțin că tot ceea ce știm este încă infinit mai puțin decât tot ceea ce rămâne încă necunoscut.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Al doilea servitor: Nu putem nici noi să fim peste tot! Hai, dați-i zor, copii! Fiți harnici, cine trăiește mai mult, mănâncă toată coliva!

replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul 1, Scena V, scenariu de (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Tot ce-i cinstit se spune cât mai simplu.

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

distincțieAcest citat a fost selectat Citatul zilei pe 18 mai 2019.
Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Guy de Maupassant

Când mă gândesc la tine... simt în adâncul sufletului și făpturii mele o beție de nedescris pentru că îți aparțin, și o nevoie irezistibilă de a-ți dărui și mai mult din mine... Atunci când iubești nu există nimic mai frumos decât să dai, să dai mereu, tot, tot, viața, gândurile, trupul, tot ce ai, să simți că dai și să fii gata să riști totul pentru a da și mai mult.

citat celebru din
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

distincțieAcest citat a fost selectat Citatul zilei pe 29 iunie 2019.
Distribuie
cumpărăturiCartea "Pierre si Jean Guy de Maupassant" de Guy de Maupassant este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -14.35- 3.99 lei.
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Julieta: Ne despărțim cu griji, și dulci, și-amare!
Dar trebuie să pleci. Aș fi în stare
Să-ți spun mereu... mereu... de mii de ori,
Întruna "Noapte bună!" până-în zori!

replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul II, Scena 2, scenariu de (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Lidia ResteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în irlandeză și spaniolă.

William Shakespeare: Am o piesă nouă.
Christopher Marlowe: Cum se numește?
William Shakespeare: Romeo și Ethel, fiica piratului.
Christopher Marlowe: Cum este povestea?
William Shakespeare: Ei bine, este vorba despre un pirat... ca să fiu sincer, nu am scris niciun cuvânt.

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Fii recunoscător pentru tot ce ai în viața ta în clipa de față, și astfel viața îți va putea dărui și mai mult din tot ceea ce îți dorești!

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
detalii despre carteWilliam Shakespeare

Pentr-un gelos, și-un fulg ușor ca vântul e o dovadă tot atât de mare ca slova din Scriptură.

citat celebru din piesa de teatru Othello, III, 3 de (1603)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Othello" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.99- 7.99 lei.
William Shakespeare

Învinge durerea, râzi cât se poate, căci tot la zi ajunge și cea mai lungă noapte...

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

distincțieAcest citat a fost selectat Citatul zilei pe 17 iunie 2019.
Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info
Direcționează
3,5%
către Asociația Culturală Citatepedia!

Citește detalii »

Fani pe Facebook

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!