Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

fetele*mele

Amuzante/comice despre fetele*mele, pagina 2

Stelică Romaniuc

Măsuri familial(r)e antivirus

Pe mâini ne-am tot dezinfectat
Să nu ne ia cu izoleta,
C-a dispărut de-atât spălat
Soției mele... verigheta.

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Unui chirurg

Doctore, ți-asigur partea!
Jur pe soare și pe stele!
Luptă-te, te rog, cu Moartea…
Nu cu cecurile mele!

epigramă de din Pledoarie pentru epigramă (aprilie 2007)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pentru "contribuția" lui Geo Șerban la volumul de maxime "Idei trăite"

Tot stivuind Idei trăite
Și ospătându-mă din ele,
Îmi este greu să pot admite
Că nu sunt numai ale mele.

epigramă de din Floreta de Argint (1973)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ion Diviza

Salvamari de ispravă

De când la mare-s puși pe treabă
Și--n permanență alertați,
Nu e-n pericol nicio babă;
Doar fetele cu sâni bogați!

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Nia Vardalos

Gus Portokalos: Bine ați venit la familia Portokalos și Miller. Mă gândeam aseară, înainte de căsătoria fiicei mele cu Ian Miller că, rădăcina cuvântului "Miller," vine din grecescul "milo," care înseamnă "măr". Și, după cum mulți știți, numele nostru, "Portokalos," provine din grecescul "Portocali," care înseamnă "portocală". Suntem cu toții diferiți, dar în final, suntem toți fructe.

replică din filmul artistic Nunta a la grec, scenariu de
Adăugat de Ștefania SimaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Spânzuratul

Treceam așa, de vânător ce sunt
Cu pușca adormită la oblânc
Pădurea înaltă mă-ncânta
Vânatul mic nu apărea
Și nici măcar vânatul mare
Ascunși de parcă-i sărbătoare
Deodată văd cum legănat de-o cracă
Legat de mijloc c-un cordon
Un țigan. L-am întrebat ce-ar vrea să facă
Și-mi zise c-un imperturbabil ton:
- Ce să fac, rumâne vere,
M-am spânzurat, să-i fac
Pirandei mele o durere.
- Puneți cordonul, prostule, pe gât!
- L-am pus mâncat-aș, da' mă sufoc și-atât!

poezie satirică de (16 septembrie 2013)
Adăugat de Stelian PlatonSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
Daniela Tiger

La mulți ani

Iată, anul e pe ducă,
Mulțumiri vă aduc vouă,
Noul an să vă aducă,
Chiar de ninge sau e rouă,

Bucurii și fericire,
Multă, multă sănătate,
Ca un glob în strălucire,
Aș vrea să le-aveți pe toate!

Mulțumesc, mi-ați fost alături
V-am simțit mereu aproape,
Când citi-m-ați printre posturi,
Voia bună nu mă-ncape.

Versurile mele, toate,
Vi le-am dat cu bucurie
Și cu-n strop de suflet, poate,
Să le fie mărturie.

[...] Citește tot

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Gheorghe Culicovschi

Panta rei

Adunatu-s-au mulți anii
Pe răbojul vieții mele,
Mulți ani buni, alți de bejanii
Toți pe drumul către... stele.

epigramă de din Cenaclul Umoriștilor al Casei de Cultură Buzău (2003)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Costel Zăgan

Comedia artei și a vieții

Nu știu
cum am ajuns iar
pe
câmpul minat al copilăriei
Iarba-i până la genunchi
și
crește în continuare
Cărțile sunt jucăriile mele preferate
Mă joc numai cu tine dragoste
Partidele noastre
durează de-o viață
Așa că înțeleg foarte bine
De ce ura mă invidiază și ea
tot
din copilărie
Însă
nu mă plâng decât în versuri
Dacă se poate
albe În afara foilor pe care scriu
n-am mai văzut zăpadă

[...] Citește tot

poezie de din Erezii de-o clipă II (10 ianuarie 2018)
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ninotchka: Trebuie să plec.
Leon: Să spun "la revedere, Yakushova"?
Ninotchka: Să uităm că ne-am întâlnit.
Leon: Nu, nu, am o idee mai bună. Să uităm că a sunat telefonul sau că am auzit că de fapt te numești Yakushova. Tu ești Ninotchka. Ninotchka mea.
Ninotchka: Patria m-a trimis aici ca să lupt împotriva ta.
Leon: Foarte bine, luptă! Luptă împotriva mea cât vrei, numai nu acum, mâine dimineață. Nu e nimic mai plăcut decât să împărtășești un secret cu inamicul.
Ninotchka: Tu reprezinți Rusia albă, iar eu pe cea roșie.
Leon: Nu, hai, te rog în seara asta să ne reprezentăm pe noi înșine.
Ninotchka: În nici un caz! Dacă vrei să mă abordezi...
Leon: Știi prea bine că vreau.
Ninotchka: Atunci vorbește cu avocatul meu.
Leon: Ninotchka, nu poți pleca așa, pur și simplu. Sunt nebun după tine! Am crezut că ți-am făcut o impresie bună. Îți plăceau pupilele mele.
Ninotchka: Trebuie să plec.
Leon: Nu, nu, Ninotchka. Te-am ținut în brațe! M-ai sărutat!
Ninotchka (coborându-și privirea): L-am sărutat și pe lăncierul polonez înainte să moară.

replici din filmul artistic Ninotchka, după Melchior Lengyel (6 octombrie 1939)
Adăugat de Georgiana Mîndru, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 2 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook