Barca plină cu flori
Sub mâna singurului bărbier din sat
Pescarul schimbă-o-închipuire c-o altă-închipuire,
Iar în unghiul în care casa și hambarul își dau cu marea întâlnire
Și-a-întocmit port barca lui de pescuit cu fundul lat.
Pe gazonul însorit, ea plutește cuminte și comod
Plină cu brazde mari de flori până sus la copastie
Incărcată ca pe vremuri când se-întoarcea acasă cu caricul de cod
De la George's Bank unde vânturile biciuiau marea fumurie.
Dar eu, privind elizeenele inflorescențe sub cerul verii albastru și senin,
Știu că-și doresc un climat mai rece, departe de garduri și de casă,
Că barca și pescarul trebuie să navigheze pe calea croită de destin
În căutarea Insulelor Fericirii pe marea vălurind nervoasă.
poezie clasică de Robert Frost, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre pescuit
- poezii despre vânt
- poezii despre vară
- poezii despre sat
- poezii despre mâini
- poezii despre insule
- poezii despre flori
- poezii despre fericire
- poezii despre dorințe
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.