Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
Într-un cimitir breton
Ei dorm aici somn bun,
Acești pescari care și-au petrecut, cu mult sau cu puțin folos,
Viața pe apele Oceanului Atlantic, nemilos;
Nu și-ar fi aflat acolo, sub unduitorul lui zăbun
Cu valuri lungi și crețe-un mai acătării pat,
Un mormânt de nimeni netulburat.
Și ei dorm somn bun,
Acești țărani care și-au cheltuit întreaga viață
Pe câmp, muncind și-apoi vânzând la piață,
Despre ei astăzi eu pot să spun
Că nu mi-i amintesc punând vreodată sare rănii,
Alții cred că, de fapt, făceau niște mătănii.
Și-acum când noaptea cade,
Eu, de furtună-mpins din stâlp în stâlp,
O biată stafie trudind pe ape și pe câmp,
Cutreier pe pășuni, în unde-arunc năvoade;
Iar morții mei dragi cu mâinile lor pale
Mi-arată drumul pe mări și pe ogoare.
poezie
de
Ernest Dowson
, traducere de
Petru Dimofte
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roșu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice