Poezii despre william booth
Rezultatele următoare se referă la oricare dintre termenii căutați. Pentru rezultate care includ toți termenii, se poate efectua o căutare strictă.
Rezultate pentru william booth în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:
O militantă împotriva votului universal
Prințesa-nchisă-ntre marile ei ziduri de bronz, agreste,
Era prizoniera propriei lumi, nicio rază, oricât de chioampă,
De soare sau adiere de vânt nu se-abătea dinspre ferestre;
Ea a trăit într-un lung vis, luminat doar de-o biată lampă.
Când au scos-o,-n sfârșit afară, era deja mult prea târziu;
Lumina soarelui nu mai putea schimba, vezi bine,
În aur părul ei cândva frumos, acum rar și argintiu:
"O, apărați-mă de-această lumină lipsită de rușine!"
poezie de Eva Gore Booth, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre lumină
- poezii despre Soare
- poezii despre vânt
- poezii despre votare
- poezii despre visare
- poezii despre viață
- poezii despre sfârșit
- poezii despre schimbare
- poezii despre rușine
William H. Herndon
Aici la fereastră, în vechea casă
Ridicată pe coama dealului, cu vedere până departe în vale,
Zilele mele de trudă au ajuns la final; așezat pe ruinele propriei vieți,
Am scormonit zi de zi prin memorie,
Așa cum cineva privește într-un glob fermecat de cristal,
Și am revăzut într-o lumină de vis figurile din trecut
Defilând dincolo de geam
Prin incredibilele sfere ale timpului.
Am văzut un om ridicându-se din brazdă ca un uriaș din basme,
Un om care s-a încredințat pe sine însuși unui destin fără de moarte,
Conducător de mari armate, capul republicii,
Adunând lalolaltă într-un ditirambic și creativ cântec
Grandioasele speranțe ale unui popor.
Dar, în același timp, Vulcan stăpânul focurilor
Și spiritele malefice din ceruri
Făureau scuturi și săbii indestructibile.
Privește în cristalul fermecat!
Se vede cum el se grăbește
Către locul unde drumul lui se intersectează cu drumul
Copilului lui Plutarh și Shakespeare:
[...] Citește tot
epitaf de Edgar Lee Masters din antologia de versuri Antologia de la Spoon River, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre timp, poezii despre zbor, poezii despre creativitate, poezii despre zile, poezii despre văi sau poezii despre vulcani
Camarazi
Fluidă, mă înconjoară noaptea calmă,
Trece prin ușile de fier ale-închisorii tale;
Liber, gândul tău cutreieră oriunde pe pământ,
Mâini interzise-ți strâng mâinile-între-ale lor petale.
Noaptea-și ține întredeschisă ușa,
Vântul este-aliatul nostru, gata să ne-îndrume,
Noi ne-întâlnim dincolo de gratii și zăvoare,
Acolo unde-s toți rebelii din această lume.
* Poezie scrisă pentru sora ei, militanta naționalistă Constance Markievicz, membră de frunte a mișcării politice irlandeze Sinn Féin. Cele două surori erau convinse încă din copilărie că ele pot
comunica telepatic.
poezie de Eva Gore-Booth, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre politică
- poezii despre poezie
- poezii despre noapte
- poezii despre mâini
- poezii despre mișcare
- poezii despre libertate
- poezii despre informații
- poezii despre gânduri
Cum nu te judec, știi bine,
Nu mă judeca, vecine.
Între casă și țintirim,
Iertare cerem și găsim.
catren de William Camden
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre vecini sau poezii despre iertare
Mama-a gemut, din umeri a strâns tata
Când am căzut pe lume ud și gol,
Fragil, cu lacrimi anunțându-mi soarta,
Ca o amenințare-ascunsă-n nor.
catren de William Blake din Cântecele experienței, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tată
Vântul printre trestii
Am băut mied din Țara Celor Tineri
Și plâng fiindcă acum deja știu totul.
poezie clasică de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre țări, poezii despre tinerețe, citate de William Butler Yeats despre tinerețe sau poezii despre plâns
Invictus
in memoriam R.T.H.B.
Nu contează povara grea,
Nici cele scrise-n stele,-n an,
Eu sunt stăpân pe soarta mea
Și-s, sufletului, căpitan.
poezie celebră de William Ernest Henley din Ecouri, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre suflet sau poezii despre stele
Autoepitaf
Iubit amic, ce Dumnezeu, ferește-te
de-a scormoni țărâna-nchisă acie.
Binecuvântat e cine lespedea n-o deranja
și blestemat să fie cel ce oasele-mi va tulbura.
epitaf de William Shakespeare, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe poezii despre religie, citate de William Shakespeare despre religie, poezii despre prietenie, citate de William Shakespeare despre prietenie, poezii despre iubire, citate de William Shakespeare despre iubire, poezii despre Dumnezeu sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Răbdarea care brațul mi-l reține
Și furia ce-mi clocotește-n vine
M-alungă, și, plecând, îi fac plăcere,
Dar în curând i-o voi preface-o-n fiere!
catren de William Shakespeare din piesa de teatru Romeo și Julieta (1597)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre plăcere, citate de William Shakespeare despre plăcere sau poezii despre furie
Cântec de pahar
Pe gură intră în om curatul vin
Iar dragostea prin ochi se-adapă;
Atât trebuie despre-adevăr să știm
Nainte de-a ajunge-n groapă.
poezie celebră de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, bască, portugheză și italiană.
Vezi mai multe poezii despre muzică, citate de William Butler Yeats despre muzică, citate de William Butler Yeats despre iubire sau poezii despre gură
<< < Pagina 1 >