Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

samuel beckett

Poezii despre samuel beckett

Rezultatele următoare se referă la oricare dintre termenii căutați. Pentru rezultate care includ toți termenii, se poate efectua o căutare strictă.

Rezultate pentru samuel beckett în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:

Samuel

Un copil dormea odată
lângă chivot, ca un miel,
când în noaptea înstelată
se-auzi un glas deodată...
"Samuel! Samuel!"
Nu-l chema Eli bătrânul
nici vreun înger plin de zel.
Ci, cu foc umplându-i sânul,
îl striga Atotstăpânul...
"Samuel! Samuel!"

"Fiul Meu, cum tună norii
voi lovi în Israel!
Voi zdrobi toți slujitorii
ce-mi înșeală-nchinătorii.
Samuel! Samuel!"

Și când sabia ne-nfrântă
sângeră în larg măcel,
slujba-naltă a fost frântă

[...] Citește tot

poezie celebră de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edgar Lee Masters

Dow Kritt

Samuel vorbește mereu de ulmul lui –
Dar nu trebuia să mor pentru a învăța despre rădăcini:
Eu, care sap toate gropile din Spoon River.
Priviți ulmul meu!
Provenind dintr-o sămânța bună,
Plantat la timpul potrivit,
Moare începând de la vârf:
Nu din lipsa de viața, nici de fungus,
Nici distrus de insecte, cum crede clopotarul.
Uite-te, Samuel, unde rădăcinile au ajuns la piatră
Nu pot pătrunde mai departe.
Și asta în timp ce vârful copacului
Se istovește și moare – Încercând să crească.

epitaf de din antologia de versuri Antologia de la Spoon River, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Spoon River Anthology Paperback" de Edgar Lee Masters este disponibilă pentru comandă online la numai 16.99 lei.

* * *

Că-atâția oameni minunați
Sunt morți, s-accept, e greu,
Când mii de chestii de rahat
Sunt vii – cum sunt și eu.

poezie de din The Rime of the Ancient Mariner, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Despre o lacrimă

Legea care îi dă lacrimii forma
Și-o împinge-n jos pe obrazul meu,
A făcut și pământul sferă,-i norma
Care ghidează-al stelelor traseu.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

La 84 de ani, Samuel Bellow, laureat Nobel pentru literatură, a avut o fiică cu Janis Freedman, cea de-a 5-a soție a sa, cu 43 de ani mai tânără ca el (pamflet)

Nu contest că a avut-o,
Eu contest că a făcut-o:
Cred că un alt muritor
Are dreptul de-autor...

pamflet de din Pamflete și satire (1 aprilie 2013)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Apă, apă peste tot,
Nu vezi verdeață, stei;
Apă, apă peste tot,
Dar nici un strop să bei.

poezie de din The Rime of the Ancient Mariner, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Rugăciunea de seară a unui copil

Când rugăciunea-mi spun în pat
De Dumnezeu mă simt legat
O, Doamne! Ai grijă de mama
Dă-i sănătate, alungă-i teama
Și nu uita de tatăl meu
Căci sper să-l răsplătesc și eu.
Și dă-mi și mie gânduri bune
Să-i îngrijesc cu pasiune
Și-ai grijă și de frații mei
Cuminți și buni să fie ei
Întruna noi să ne iubim
Și pe părinți să îi cinstim.
Și, Doamne, te mai rog să-mi dai
O inimă s-ajung în Rai
Căci vreau atunci când moartea vine
Să mă trezesc în cer la Tine.
Amin.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Balada apei

Vino aici, vâslește blând
Și du-mă negreșit
Peste-acest râu grăbit curgând
Pe malu' împădurit.
Dar în zadar, așa cum știi,
Să te plătesc voiam
Vâslește, hai, nu te opri
Alături să te am.

Drag barcagiu, în țara mea
S-ajung degrabă sper
Dar, spune-mi, când vom fi sosit
Pot mâna să ți-o cer?
Fecioara se gândește
Decide greu, presimt
Vâslește, hai, vâslește
Alături să te simt.

Când nunta lor s-a încheiat
Vâslitul ia sfârșit

[...] Citește tot

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ion Untaru

Unchiule

Samuel? Poate Samson?
Unchiule nu te ascunde:
Bate vântul și n-ai unde
Să faci noaptea de planton!

Suveran ai dat cu bâta,
Suveran ai luat cu sila
Că din toată pancea șila
Un principiu ai, atât:

Sporul veșnic de standard
Te-ai întins cât ai cuprins
Urlă fiara într-adins
Pe drapel, stelele ard

Toată lumea de nătângă
Te-a lăsat să prinzi putere
Și la putina cu miere
Cine, să mai stea pe lângă?!

[...] Citește tot

poezie de din Liziera de salcâmi (2009)
Adăugat de Ion UntaruSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ion Untaru

Unchiule

Samuel? Poate Sam-son?
Unchiule nu te ascunde:
Bate vântul și n-ai unde
Să faci noaptea de planton!

Suveran ai dat cu bâta,
Suveran ai luat cu sila
Că din toată pancea șila
Un principiu ai, atât:

Sporul veșnic de standard
Te-ai întins cât ai cuprins
Urlă fiara într-adins
Pe drapel, stelele ard

Toată lumea de nătângă
Te-a lăsat să prinzi putere
Și la putina cu miere
Cine, să mai stea pe lângă?!

[...] Citește tot

poezie de din vol. Liziera de salcâmi, 2009
Adăugat de Ion UntaruSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 1 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook