Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

distruge

Poezii despre distruge

Rezultate pentru distruge în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:

Turnul (Sonet Tarot)

Fii pregătit, că a venit momentul
Să te confrunți c-o mare provocare,
Care-ți va răvăși complet prezentul
Chiar când credeai c-ai lumea la picioare.
Vei fi lovit de soartă cu putere
Și ce-ai clădit din greu, se va distruge
Ego-ul tău va geme de durere
Și inima în piept ți se va frânge.
Schimbarea este totuși necesară,
Căci azi trufia-n gheara ei te ține
Și posedând ce este în afară
Îți vei distruge sufletul din tine.

Când egoismul tău se prăbușește
Întreaga existență te slăvește.

poezie de (26 ianuarie 2021)
Adăugat de Octavian CocoșSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Virusul nu are partid.
El are doctrina lui.
Este atâta de perfid
că distruge viața omului.

catren de (4 aprilie 2020)
Adăugat de Dumitru DelcăSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Omar Khayyam

Iubirea care nu distruge nu-i iubire;
Cum jarul în căldură se preface,
Cel ars de dor uită de nopți, de zile,
Și dorul în durere se desface...

catren de din Rubaiate
Adăugat de Reliana Andra CrăciunSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
cumpărăturiCartea "Rubaiate" de Omar Khayyam este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -29.00- 20.99 lei.
Omar Khayyam

Spun unii că există un Creator și zic
Că pentru a distruge, ființe a creat.
Fiindcă sunt urâte? Dar cine-i vinovat?
Sau pentru că-s frumoase? Nu mai pricep nimic.

catren de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Blake

Eternitate

Cel care se leagă strâns de o bucurie,
Distruge aripile vieții pe vecie;
Cel care sărută-n bucurie-o floare trecătoare,
Trăiește Eternitatea răsăritului de soare.

poezie celebră de (1793), traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
cumpărăturiCartea "Cartile profetice. Vala sau Cei patru Zoa" de William Blake este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -54.91- 41.99 lei.

Trandafirul bolnav

O Trandafir tu ești bolnav.
Viermele nevăzut
În zbor noaptatic
Prin furtuna vuind neîntrerupt:

A intrat în patul tău
Descoperindu-i catifeaua și albeața:
Iar taina-întunecată-a iubirii lui
Îți va distruge viața.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Sarutul tau

Daca sarutul tau
ma poate distruge,
atunci sa lasam
lipsa de vorbe
sa se inghesuie intre noi,
ca o umflatura,
formand un zid
fantomatic,
inalt pana la cerul,
in care numai
Dumnezeu,
in eternitatea lui,
ne poate intelege.

poezie de , traducere de Marieta Măglaș
Adăugat de Marieta MăglașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Niciunul dintre noi nu-i fericit

Niciunul dintre noi nu-i fericit
Dar nici nu vrem de-acasă să plecăm
Și-așa ne vom distruge negreșit
Numind iubire tot ce îndurăm.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Lapte si miere" de Rupi Kaur este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -30.00- 20.99 lei.

Femeia natură

Strigătul de disperare al pădurii
se pierde uneori în ecouri.
Oamenii n-au ecou în simțiri,
au nesimțirea de a distruge natura.
Natura se degradează pe zi ce trece,
dar se mai poate repara,
dacă o vom iubi,
ca pe cea mai frumoasă femeie.

poezie de (4 martie 2019)
Adăugat de Eugenia CalanceaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Grădina iubirii noastre

Iubirea noastră a fost o grădină
În toată vastitatea ei,
Tu ai lăsat să se usuce
Corola florii,

Pentru a distruge sufletul
Și inima mea.
De aceea inima
mi-a devenit un deșert,

ce are nevoie de un strop
din dragostea ta.
De aceea se răspândește În lume
Strigătul meu de durere.

poezie de (2015), traducere de Ioan Friciu
Adăugat de Ioan FriciuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

<< < Pagina 1 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook