Poezii despre cornelia parker
Rezultatele următoare se referă la oricare dintre termenii căutați. Pentru rezultate care includ toți termenii, se poate efectua o căutare strictă.
Rezultate pentru cornelia parker în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:
Sora lui Richard Parker
Sora lui Richard Parker, Doamne Isuse Hristoase,
E o Fiară printre oameni.
Sub aura compasiunii,
Ascunsă-n uniforma unei surori,
Ea ucide în patul lor soldații răniți
O hienă în infirmierie.
Vulpe la vânătoare, ea va urmări
Și va transforma pe germanii fără apărare-n cadavre.
Iart-o, Doamne, Arată-Ți Mila. E o Fiară,
Deși nicio Fiară diavolească n-a fost vreodată atât de infamă.
În Iad e cunoscută cu numele de Jane:
Doamne, fă-o asemeni Îngerilor.
* *În octombrie, 1914, trupele germane ocupând Anvers-ul au capturat un soldat britanic și au publicat o scrisoare primită de acesta de la sora lui. Încheierea acestei scrisori a fost folosită de propaganda de război germană pentru a insinua manipulator că infirmierele britanice ucideau prizonierii de război răniți:"Aș fi vrut să fiu alături de tine. Mi-ar fi plăcut să fiu o infirmieră, așa aș fi putut sigur ucide unul sau doi nemți." Efectul emoțional a fost enorm.
Poezia lui Hauptmann, "Sora lui Richard Parker", fiind dovada literară a acestui fapt.
poezie de Gerhart Hauptmann - laureat al Premiului Nobel pen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre Germania
- poezii despre scrisori
- poezii despre armată
- poezii despre Marea Britanie
- poezii despre îngeri
- poezii despre vânătoare
- poezii despre sfârșit
- poezii despre război
- poezii despre religie
- Ai o scrisoare de dragoste frumoasă?
Remarcă
De ce nimeni nu mi-a trimis, firesc,
Cadou o limuzină, ai habar?
Ah, nu, norocul meu e să primesc
Un trandafir, în dar.
poezie de Dorothy Parker din Destulă frânghie, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre trandafiri, poezii despre noroc sau poezii despre cadouri
Viața e ciclul de cântece, salba
Grea de extemporale pe glia
Unde iubirea-i perenă ca iarba -
Iar eu-s Maria de România.
catren de Dorothy Parker din Destulă frânghie, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre viață, poezii despre muzică, poezii despre România sau poezii despre Maria
Coincidențe nefericite
Chiar când spune "dragă-mi ești"
Suspinându-și versul
Și tu juri că îl iubești
Și că el i-alesul,
Doamnă, ia aminte,
Unul din doi minte.
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre versuri, poezii despre promisiuni, poezii despre poezie, poezii despre nefericire, poezii despre iubire sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Faute De Mieux
Călătorii, artă, necazuri, zambile,
Un sărut, o rochie, o rimă
Nu spun că-s hrană pentru inimă,
Ma-ajută totuși să mă petrec prin zile.
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zile, poezii despre zambile, poezii despre timp, poezii despre sărut, poezii despre rochii, poezii despre inimă sau poezii despre artă
Epitaf pentru o doamnă drăguță
Orele i-au fost firișoare-aurite de nisip
Desfășurate-n franjuri, în vârtejuri și-n inele;
Alunecându-i calde, anotimp după anotimp,
Din mâini; înfipte-n zidurile unor mici castele.
Zi strălucitoare peste zi strălucitoare
Rostogolite-n debandada unui curcubeu,
Pentru că ea le-a catapultat, nerăbdătoare,
Pe toate-n rigola actului extemporaneu.
Lăsați-i o floare pe mormânt și vedeți-vă de drum,
Scutiți-o de-a milei voastre greutate;
Ea e fericită, fiindcă știe-acum
Că țărâna ei este frumoasă peste poate.
Puneți-i pe mormânt un tânăr trandafir
Și lăsați-o-n pace, scutită de-a milei solidaritate;
Ea e fericită, fiindcă știe-acum în cimitir
Că țărâna ei este frumoasă peste poate.
[...] Citește tot
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tinerețe, poezii despre solidaritate, poezii despre scriitori, poezii despre pace, poezii despre ore sau poezii despre nisip
Sanctuar
Neted, lipsit de cleveteli este-al meu drum,
Iar norii plutesc jos, în lung de culme;
Aerul e dulce, cu cârlionți de fum,
De la toate podurile pe care eu le-am ars în lume.
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre păr, poezii despre poduri, poezii despre nori, poezii despre fum sau poezii despre aer
Anecdotă
Eram tăcută, iubirea înflorea precum brândușa,
El a căscat și, apoi, a închis ușa;
Dar mâhnirea mi s-a prins de șorț cu-arome de cucute,
Iar eu am acum de povestit atât de multe....
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tăcere sau poezii despre tristețe
Distanță [Distance]
Dacă prin lume ai umbla
Iubind, muncind cât șapte,
În liniște aș aștepta
Cu ochii închiși în noapte.
Chinu-i plăcut, mărturisesc,
Când ne desparte-o mare;
Dar când pe stradă te zăresc
Ah, inima mă doare!
poezie de Dorothy Parker, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre ochi, poezii despre noapte sau citate de Dorothy Parker despre inimă
George Sand
Talentata doamnă și-a facut mai mereu vreme
Să stea deoparte de toc și cărți, recenzii
Și să petreacă-n iubiri subțiri, frivole scheme
(Sunt pricepuți la așa ceva francezii).
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre încălțăminte, poezii despre cărți sau poezii despre Franța
<< < Pagina 1 >