Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

canada

Poezii despre canada

Surse care se potrivesc după titlu:

Rezultate pentru canada în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:

Traian Abruda

Tibi Farkas

nu pot să scriu aici despre iubita nețărmurita
a mea din canada
nici despre iubitul meu care tremură delicios
când se revarsă niagara și se cutremură
toată apa care se prelinge din ghețari din canada
de parcă am
fi legendari, noi, tâmpiții care încă mai bem
în onoarea lui Farkas - un prieten
cum știi, mort de mult
hai, nu pot să rămân
să rămân în canada
să-mi plimb trupul chiar pe gratis pe
champs eliseele din Vancouver
la mii de kilometri de
apele căzătoare

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Traian Abruda

Vizibilitatea (lui Costel Baboș)

când vin în România, te văd? întreabă prietenul
din Canada. sper să mă vezi foarte bine!
răspund
cu toată vizibilitatea din mine. și îi mai spun
o Poezie tristă, îndepărtat㠖 care-l atrage...

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Imperiu de purpuriu arțar

Fiecare te cântă mereu
Prin visele sale împlinite
Ori prin speranțele fără hotar,
Canada mea draga -
Imperiu de purpuriu arțar!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Traian Abruda

Costel

organele

prietene
ce nu știi tu din canada știu eu de aici:
pulpele tenismenei fac acei mici foarte mici
cârcei cu desfacere
blondă de blondă în alb
ca pe vremuri
în contul prieteniei pe care
ți-o port cum chiloții îi port
aproape de organele sexuale

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Traian Abruda

Oltenia pelagos

iarna în canada pe uliță
am văzut
vine cu ciuperci uriașe de gheaț㠖
mașinile iubiților noștri
locuitori în cascade
mai niagare
nu pot fi dezgropate decât de regiile autohtone
din nordul planetei
adică
de slavi de englezi și de sami
populații cu totul
originare ca sex din oltenia de
la marea egee, ehe!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Marea respirație

curge sânge/cuget-sânge...

Nu vă speriați,
arborii acestor codrii vor dăinui,
vor chema Domnul, vor alina...

curge sânge în Sahara mea de negenerație
ca o cascadă între Canada și SUA
din vorbe goale...

curge sânge viu în obrajii noștri,
în rărunchi,
pete de oxigen&dorință
căutând un sens azi...

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Traian Abruda

Când am vizitat

niagara tocmai cădea
în depresie – ea
se scuza că nu cade așa
de înalt cum văzusem pe net –
ea era ea
era o palidă imagine a
ce-ar fi trebuit ca să cadă
la picioarele noastre bi
ne antrenate turistic
(?!) – apa
de ploaie din subcontinent
ul cu totul canadian
e uneori o mizerie e
uneori o limonadă gazoas㠖
niciodată nu e chiar așa fi
oroasă cum se vede pe net –
prietenul
meu din canada costel
baboș m-a învățat m
ulte și multe cascade

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Vardia Nordului (The North Watcher)

Ce poet te-a botezat Vardia Nordului, punând acolo, infatigabil,
Pe insula solitară, farul-înger care luminează întinderi mari de ape
Pline de pericole, dezvăluind navelor șenalul navigabil,
Îndrumându-le spre O Mie de Insule, din aproape-n mai aproape!?


*North Watcher Island – o insulă din Ontario, Canada.
*O Mie de Insule (Thousand Islands) – un arhipelag pe fluviul Saint Lawrence, în nord-estul lacului Ontario.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Simt ce-mi spune vatra

(Pentru verișoara Vera)

Demult n-ai mai fost acasă
La grădina ta frumoasă,
Să vezi Prutul șerpuind,
Via, cea din deal, rodind.

În biserica din sat
Câțiva ani nu ai intrat,
Și nu des tu ia-i aminte
Lângă câteva morminte.

Chiar și mama când trăia
Rar de tot în sat veneai.
Neștiind unde-i Canada,
Te-aștepta cu zeamă caldă.

Ai în viață profesori,
Bucură-i cu niște flori
Și cu versurile tale

[...] Citește tot

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Înainte ca Timpul să-i altereze

În ora despărțirii erau plini de tristețe.
N-au dorit-o: împrejurările-o făcuseră necesară.
Nevoia de a-și câștiga existența l-a forțat pe unul dintre ei
să plece departe – New York sau Canada.

Dragostea pe care-o simțeau nu mai era proaspătă;
atracția dintre ei încet-încet scăzuse,
atracția scăzuse simțitor.

Dar să fie separați... nu asta era ceea ce doreau.
Împrejurările hotărâseră. Sau poate Soarta
a apărut ca un artist și-a decis să-i despartă acum,
înainte ca sentimentele lor să moară complet,
înainte ca Timpul să-i altereze:
să rămână întotdeauna pentru celălalt ceea ce fuseseră,
o ființă frumoasă de douăzeci și patru de ani.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 1 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook