Toate rezultatele despre +in +limba +germana, pagina 2
Am fost mereu uimită de varietatea lingvistică a limbii române, de metaforele pe care le conține. E o altă dimensiune a sinelui, pe care ți-o conferă, de parcă aș avea două stații, una a limbii pe care o întrebuințez, alta, cea oferită de cuvântul echivalent al celeilalte limbi, care oferă o altă imagine. Limba română mă însoțește permanent, o am în cap, chiar dacă scriu în limba germană. Mă însoțesc, întotdeauna, în paralel, imaginile celeilalte limbi.
Herta Muller în interviu
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- citate despre limba română
- citate despre imagine
- citate despre România
- citate despre metafore
- citate despre lingvistică
- citate despre diversitate
- citate despre cuvinte
- citate despre Germania
O seară de iarnă
Când zăpada la fereastră cade,
Prelung a serii clopote răsună,
Multora le e masa pusă, bună
Și casa-i pregătită cumsecade.
Unii care sunt de mult în hoinăreală
Vin pe la poartă pe poteci întunecate.
De aur înflorește pomul bun de date
Din a pământului sevă cea ideală.
Intră-năuntru hoinarule străin;
Durerea a-mpietrit tot pragul.
Strălucesc acolo cu tot dragul
Pe masă toate, pâine și cu vin.
Comentarii
"O seară de iarnă" a fost scrisă în decembrie 1913, cu o jumătate de an înainte de izbucnirea primului război mondial, care a fost previzibil pentru cei informați din mediului intelectual cât și a celor activi din rândul armatei austriece inclusiv Georg Trakl.
Trakl a trimis textul într-o primă versiune pe 13.12.1913 lui Karl Kraus1. În textul de însoțire, Trakl scrie despre "zile îngrozitoare de beție și melancolie criminală". Acestea au fost zilele ultimei sale încercări de a-și găsi un loc de muncă pe care să-l fi putut îndura. Trakl a primit o decizie negativă din partea Ministerului Muncii în jurul datei de 12 decembrie. Motivele sunt legate, probabil, de perioada Crăciunului, chiar dacă motivația acestei respingeri nu este argumentată în mod explicit.
[...] Citește tot
poezie de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefață și comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de Hyperion
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre poezie
- poezii despre timp
- poezii despre zile
- poezii despre sfinți
- poezii despre sfințenie
- poezii despre seară
- poezii despre scriitori
- poezii despre religie
- poezii despre pâine
- Ai o scrisoare de dragoste frumoasă?
Cum procedezi pentru a atrage atenția unui chelner francez?
Fă o comandă în limba germană.
întrebări și răspunsuri
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi citate despre Franța
Când se vorbește limba germană, e ca și cum niște mașini de scris ar mânca staniol.
citat din Dylan Moran
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și citate despre vorbire sau citate despre mâncare
În limba germană Soarele este de gen feminin iar Luna este de gen masculin
De aici, cred eu, se poate
(Nu mă contrazic confrații)
Că femeile-s bărbate
Și-și îmbrobodesc bărbații.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe epigrame despre bărbați, epigrame despre timp, epigrame despre femei, epigrame despre Soare, epigrame despre Lună sau epigrame despre Germania
Am fost de părere că există o literatură germană din România care își procură subiectele din lumea înconjurătoare, în care ea prinde ființă, și încearcă să trateze aceste subiecte într-o limbă care a luat ființă în altă parte și este limba altei țări, dar, în același timp, o limbă amprentată într-un fel ce ne îndreptățește să spunem: "Asta este limba noastră, asta este literatura noastră!".
citat din Werner Sollner
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre literatură, citate despre țări, citate despre timp, citate despre limba maternă sau citate despre existență
Cred că poți filosofa în orice limbă. E însă adevărat că germana are o anumită structură gramaticală și un mod de compunere a cuvintelor ce-ți permit să concretizezi în imagine concepte abstracte, lucru extrem de prielnic pentru reflecția filosofică. Sunt însă și cel puțin doi gânditori români de prestigiu care au încercat să evidențieze potențialul filosofic al limbii române: Mircea Vulcănescu și Constantin Noica.
citat din Cristian Iftode
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre filozofie, citate despre gramatică, citate despre adevăr, citate despre Constantin Noica sau citate despre Constantin
Noiembrie pentru începători
Zăpada pare-a fi cel mai ușor drum
pentru evadare cerul acela molatic
ca un oftat de ușurare
atunci când într-un târziu
ți se-acceptă capitularea.
Nu se mai aruncă zarurile.
Strângem crengi pentru a le arde
în focuri strălucitoare,
însă ploaia nu va înceta.
Așa că așteptăm, creându-ne
anume dispoziții, făcând muzică
din căderea-n penumbră. Ne adăpostim
în mirosul trecutului
și ne ridicăm într-o lumină
care devine tot mai palidă.
Suferim în secret,
memorizând
unul sau două versuri melancolice
[...] Citește tot
poezie de Rita Dove, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre ploaie, poezii despre zăpadă, poezii despre zaruri, poezii despre versuri, poezii despre trecut, poezii despre superlative, poezii despre secrete, poezii despre prostie sau poezii despre promisiuni
O altă nenorocire, secundară pentru mine, sunt informațiile sau aluziile inexacte pe care ni le furnizează Jégut despre acest Tratat pe care-l publică sub numele de Isaac Lôriah. Prima pagină a cărții conține într-adevăr aceste precizări anonime, dar aparținând fără îndoială traducătorului: Isaac Lôriah, deși de origine și dintr-o familie germană, s-a născut la Ierusalim în 1534 și a murit la Jafet, în Galileea de nord, în 1572, la vârsta de 38 de ani. Cum lăsase cu limbă de moarte ca operele sale să fie îngropate împreună cu el în mormânt, discipolii săi, dintre care cel mai cunoscut este R. Chaim Vital, nu s-au dat înapoi de la a folosi un subterfugiu rabinic ca să păstreze opera maestrului, respectându-i în același timp voința á la lettre.
Ioan Petru Culianu în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre vârstă, citate despre traducere, citate despre superlative, citate despre naștere, citate despre moarte, citate despre informații, citate despre familie sau citate despre cărți
Martin Luther (1483-1546), marele reformator religios german, spune în scrierile sale că, fiind elev la școala primară din Mansfeld, "într-o zi a fost bătut de 15 ori pentru că a declinat greșit un substantiv". În 1505 a obținut titlul de licențiat în litere, în același an s-a călugărit, în 1507 a fost hirotonit preot catolic, în 1512 și-a luat doctoratul în teologie și a devenit profesor de exegeză biblică la Universitatea din Wittenberg, între 1517-1534 "a tradus impecabil Biblia" în limba germană din latină, "influențând enorm evoluția limbii și literaturii germane" (Wikipedia, 2021). Începând din 1517, Luther a început reforma religioasă, care a culminat cu apariția protestantismului și a Bisericii Evanghelice-Luterane, care s-au rupt complect de catolicism și de Biserica Catolică. La noi, elevi care siluiesc limba română primesc premii și diplome la sfârșit de an, vor să dea examen de bacalaureat din manelele lui Țancă Uraganu, Vali Vijelie, Florin Salam și Adrian Copilul Minune, și facem din ei profesori universitari, primari, miniștri și parlamentari.
George Budoi în Învățământul, profesorii, studenții și elevii în aforisme, epigrame, madrigale, poezii, pamflete și (2 iulie 2021)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre religie, citate despre creștinism, citate despre catolicism, citate despre universitate, citate despre profesori, citate despre elevi, citate despre educație sau citate despre biserică