Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Primarul: Pete, fă-mi legătura cu guvernatorul.
Plunkett: Nu se poate.
Șeriful Hartman: Cum adică nu se poate?
Plunkett: E la pescuit. Doar el, ghidul indian și o barcă. Fără telefon, fără nimic.
Primarul: Bun moment și-a ales să se ducă la pescuit!
Șeriful Hartman (sună telefonul): Scuză-mă un pic. (Iese.)
Plunkett: Fie vorba între noi, nu e tocmai la pescuit, pentru că ghidul e de fapt o fată și nici măcar nu e indiancă, e din New Jersey.

replici din filmul artistic Prima pagină (17 decembrie 1974)
Adăugat de Georgiana Mîndru, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Citate similare

Șeriful Hartman (împarte bilete la execuție): Daily News. Examiner.
Hildebrand "Hildy" Johnson: Poftim, Rudy.
Șeriful Hartman: Ce s-a întâmplat? Te-au concediat în sfârșit?
Hildebrand "Hildy" Johnson: Mă mut la moșia mea din afara orașului.
Șeriful Hartman: Atunci, beau pentru asta!
Hildebrand "Hildy" Johnson: Nu, nu. Nu din băutura mea!
Rudy Keppler de la "Chicago Examiner": Ce fac cu al doilea bilet?
Hildebrand "Hildy" Johnson: Vinde-l unui bișnițar, așa face și șerifu'.

replici din filmul artistic Prima pagină (17 decembrie 1974)
Adăugat de Georgiana Mîndru, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Șeriful Hartman din districtul Clark (intră în sala de conferințe și îi surprinde pe reporteri bând alcool): Care-i treaba, băieți? Doar știți asta e o clădire guvernamentală!
Kruger: Ah, salutare.
Endicott: Ce bei?
Șeriful Hartman: Aș putea vă bag pe toți la zdup!
Hildebrand "Hildy" Johnson: Nu cred avocatul poporului ar fi de acord, pentru că toată chestia asta am cumpărat-o de la frate-su.

replici din filmul artistic Prima pagină (17 decembrie 1974)
Adăugat de Georgiana Mîndru, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ofițerul Jacobi: Mă scuzați vă întrerup, dar l-am localizat pe Williams. De data asta, e pe bune.
Șeriful Hartman: Unde?
Ofițerul Jacobi: La nord de Wabash, la sediul "Prietenii libertății americane". Una dintre patrulele noastre l-a zărit pe alee.
Șeriful Hartman: Bun. Ia toți oamenii disponibili, închide toată zona și nu uita -l vreau viu, da?
Ofițerul Jacobi: Notat.

replici din filmul artistic Prima pagină (17 decembrie 1974)
Adăugat de Georgiana Mîndru, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

La pescuit

O zi întreagă-n iaz a stat
Nebăut și nemâncat,
Iar logodnica-i, la fel
Și-a prins unul... "mititel"!

epigramă de din Pledoarie pentru epigramă (aprilie 2007)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Bătrâni pescari la malul mării

Se întâlnesc acolo în fiecare dimineață... în fiecare zi a anului.
Se adună la capătul digului... cu toate sculele lor de pescuit.

Uneori se salută unul pe altul strigându-se pe nume.
Uneori doar își zâmbesc...
Uneori fac numai un gest cu mâna...
un semn cu ochiul sau din cap.

În vreme ce pun momeala-n cârlige și aruncă firele
sporovăiesc fără contenire – despre viețile lor,
despre familii, iar uneori despre pescuit...
acești bătrâni pescari de la malul mării.

De-i întrebi, dacă-au pierdut o zi de pescuit vreodată,
ei îți răspund de-îndată...: " Noi? Niciodată."
Sunt fericiți dacă prind vreun pește,
iar dacă nu, împăcați.
Pentru deși pescuitul i-a adus împreună,
din câte simt eu,
aici este vorba mai mult decât despre pescuit –
acești bătrâni pescari de la malul mării...

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă nu mergi la pescuit pentru că ai crezut că o să plouă, nu o să mergi la pescuit niciodată. Acest lucru nu este valabil numai pentru pesuit.

citat din
Adăugat de Burduja Simona, MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
Florea Radu

La pescuit

Când duc la pescuit
Se întâmplă câteodată,
Atunci când sunt obosit,
Trag un somn, dar... nu din baltă!

epigramă de din Izvorul cu epigrame
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

La pescuit

Cum undița-i încearcă tot mai rar,
Se întrebă și el, puțin mirat:
Oare și peștii azi o fi aflat
nu mai sunt, de-un timp..., parlamentar?

epigramă de din Zâmbete și... "zâmbete" (2009)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Îi văd sângele pe flori de trandafir

Îi văd sângele cum pe flori de trandafir se-așterne,
Văd în stele gloria ochilor lui însuflețind eterul,
Trupul îi strălucește-n mijlocul ninsorilor eterne,
Lacrimile lui sunt ploile cu care ne binecuvântează cerul.

Îi văd fața-n fiecare floare;
Cântecul fiecărei păsări și tunetul, pătrunzător nespus,
Sunt vocea lui – desprinse din magma tare,
Pietrele-s cuvintele pe care el le-a spus.

Toate drumurile-s de pașii lui bătute, mii,
Bătaia inimii lui învălurează marea veac după veac,
Coroana lui de spini e-împletită din toți spinii lumii,
Iar crucea lui e fiece copac.

* Joseph Plunkett a fost un înfocat naționalist patriot irlandez, condamnat la moarte în iunie 1916 și executat prin împușcare. Cu șapte ore înainte de execuție s-a căsătorit cu iubita lui, Grace Gifford. După această întâmplare, Grace nu s-a mai recăsătorit. niciodată.

Geraldine Plunkett, sora lui Joseph, i-a publicat după moarte poeziile.
Stația de cale ferată din Waterford îi poartă numele.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Previziuni pentru pescuit

Se zice că e plină balta de pește. Dar cine vrea să se întâlnească cu un pește?

murphologie
Adăugat de Lorena FotaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Gică! La pescuit

Păstrăvul, pește de munte,
Să-l prinzi? Dă bătăi de cap,
Sigur te apucă criza
Până -l coci la proțap.

epigramă de din Freamăt de gânduri (august 2009)
Adăugat de Corneliu Zegrean-NireșeanuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Angelica Ioanovici

Telefonul care nu mai sună

Telefonul care nu mai sună
Și nu mai are ton de ocupat,
Și-a pus fularul gri și a plecat
Într-o lume cu muzică bună.

Telefonul cu plâns la ureche
Fără sens și poate vinovat,
Și-a pus fularul gri și a plecat
Într-o lume cu muzică veche.

Toamna aceasta e totuși nebună
Și tastează un număr ciudat,
Fără sens și poate vinovat,
Telefonul care nu mai sună.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Any Drăgoianu

Poetul nu este ghidul nefericiților

prin hățișurile iubirii
nu întinde mâna
nici orbilor
nici surzilor
fără suflet
însetați de asprimea cuvintelor

poetul macină absolutul
și fiecare particulă incandescentă
se așază pe degetele lui înfrigurate
de aici
exact din punctul acesta sublim
viața se scrie fără regret
și moartea la fel
pumnalul înfipt
pentru a nu știu câta oară
devine
clar
o necesitate

poetul nu este ghidul nefericiților
prin toate încrengăturile iubirii
și nici pansament ocazional
poetul are suflet
dacă nu știați
un suflet care și-a pierdut demnitatea
în fața unei singure iubiri

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Pescuind luna

Într-o noapte cu lună plină au venit la malul apei,
unii cu furci, unii cu greble,
alții cu site,
iar unul cu o cupă de argint.

Și au pescuit până când un călător, în trecere, le-a spus,
" Nebunilor,
pentru a prinde luna trebuie ca femeile voastre
să-și despletească părul și să-l desfășoare-n ap㠖
luna cea vicleană va sări prindă
plasa aceea de fire lucioase,
gâfâind și scuturându-și solzii până rămâne,
neagră și nemișcată, la picioarele voastre. "

Iar ei au pescuit cu pletele femeilor
până când un călător, în trecere, le-a spus
"Nebunilor,
chiar credeți luna poate fi prinsă atât de lesne,
cu paiete și cu betele de mătase?
Trebuie vă smulgeți din piept inimile
și să folosiți ca momeală-n cârlige-acele animale întunecate;
ce contează niște inimi pierdute când dai fir întins viselor?"

Și ei au pescuit cu inimile lor, încordate și fierbinți,
până când un călător, în trecere, le-a spus:
"Nebunilor,
la ce folosește luna unui om fără inimă?
Puneți-vă inimile la locul lor, îngenunchiați
și beți cum nu ați mai băut niciodată,
până când gâtlejurile voastre vor fi poleite cu argint,
iar vocile va vor fi asemeni clopoțeilor."

Și ei au pescuit cu buzele și cu limbile lor
până când apa a dispărut,
iar luna a alunecat departe
în mâlul moale, fără fund.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Omul este un lucru foarte mic, iar noaptea este foarte mare și plină de minuni.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Bătrânul pescar

Salut micile golfuri unde, când se-abăteau vântoase mari,
ascundeam; mai căut astăzi adăpost la sânul lor este exclus.
Privesc ca printr-o ceață,-am spatele îngârbovit;
zilele mele de dans, de pescuit, s-au dus!

Săgeata mea nu mai străpunge de-a dreptul inima pădurii,
ferigile de-acum sunt roșii, zgribulite-n amurgul indispus,
întristând ochiul care-i sfida cândva soarelui puterea;
zilele mele de dans, de pescuit, s-au dus!

Îmbătrânita barcă-ar trebui călăfătuită,
bordajul, în pietriș culcat, e un trist rictus.
Mâna care tremură nu mai poate ține cârma;
zilele mele de dans, de pescuit, s-au dus!

Marea a fost cu mine bună, iar zilele și nopțile,
de cu seară până-n zori, din zori până-n apus,
mi-au fost prietene. Zăpezii de foc i-e dor, iar frunza cade;
zilele mele de dans, de pescuit s-au dus!

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Sfârșit de sărbătoare

Nelămurit în toamnă, aseară-am revăzut
Aceeași luncă unde am pescuit noi doi,
Tu pleci și eu rămân mai trist și neștiut
Cum sună de departe un cântec de cimpoi.

poezie celebră de din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Mihail Sebastian
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Primarul

O stradă nu s-a mai pavat
De când a fost ales primarul,
Doar fetele-au ieșit și l-au salvat
Și fac cu conștiință trotuarul.

epigramă de (ianuarie 2013)
Adăugat de Nicolae StancuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Col. Samuel Trautman: Dacă îți trimiți oamenii acolo după el, o să moară din cauza ta.
Șeriful Will Teasle: Știi, noi suntem doar un department dintr-un orașel de provincie cu șerif, colonele, dar trebuie ne facem treaba la fel ca eroii noștri din Forțele Speciale.
Col. Samuel Trautman: În Forțele Speciale, noi ne învățăm oamenii rămână în viață în timpul misiunii.
Șeriful Will Teasle: Ei, nu mai spune. Nu mi-a trecut niciodată asta prin minte.
Col. Samuel Trautman: Vrei un război pe care nu-l poți câștiga?
Șeriful Will Teasle: Vrei spui 200 de oameni de-ai noștri împotriva omului tău reprezintă o situație din care nu putem ieși învingători?
Col. Samuel Trautman: Dacă aduci atâția, nu uita un lucru.
Șeriful Will Teasle: Ce?
Col. Samuel Trautman: O provizie serioasă de saci pentru cadavre.

replici din filmul artistic Rambo I, după David Morrell
Adăugat de Nicoleta MitrofanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Vin de la malul

râului moldova unde am pescuit
câteva decenii în singurătate
am prins vise umplute cu speranțe
cu chiot și veselie
vin cu inima sărată
de lacrimile fostelor iubite
sătul de pescuit
dornic de vânătoare

vin de la râul moldova
sătul de mirosuri de flori
de flori de lotus
și de dor ascuns
în cioburi de lumină

poezie de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook