La réalité copie l'art
Suivant
une
des
directives de la poésie
d'Ana
Blandiana.
Mes parents
(Ma mère en particulier)
Je suis
retourné
directement
de la tombe
au
berceau.
Et ainsi
en
enfance
semer
comme un grand-père
au
travail.
Jouant
avec
la barbe
en
herbe.
Aux portes
de la création
et
de
l'amour
J'ai
sonné
avec
les cloches de l'église
du
village.
Et
me voilà ici
maintenant
Homme
véritable
Attendant
la venue
de l'ambulance
Pour me
conduire
à la
maternité
Pour
le Requiem
Des femmes
et
Des Hommes
Je jure
qu'il est
Parfait.
__________________
poezie de Costel Zăgan, traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
La tour Eiffel
Mais oui, je suis une girafe,
M'a raconté la tour Eiffel,
Et si ma tête est dans le ciel,
C'est pour mieux brouter les nuages,
Car ils me rendent éternelle.
Mais j'ai quatre pieds bien assis
Dans une courbe de la Seine.
On ne s'ennuie pas 224; Paris:
Les femmes, comme des phal232;nes,
Les hommes, comme des fourmis,
Glissent sans fin entre mes jambes
Et les plus fous, les plus ingambes
Montent et descendent le long
De mon cou comme des frelons
La nuit, je l232;che les étoiles.
Et si l'on m'aperçoit de loin,
C'est que tr232;s souvent, j'en avale
Une sans avoir l'air de rien.
poezie clasică de Maurice Careme
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre girafe, poezii despre dans sau poezii despre Paris
L est tare et c' est l' automne, anne
l est tard et c'est l'automne, anne
les soirées où tous les Dieux
vont se coucher
j'aimerais rester en moi
dans un monde 224; moi seul
devenir le Dieu de tous les amours
faire un échange d'illusions
et finalement te conquérir
sur un navire 224; la dérive
et pourtant...
il a assez plu
et l'horizon est encore loin
les souvenirs inhumés dans les rides je regarde
du printemps vers l'automne même en sachant
que le scénario que mes sentiments érigent
est un plagiat
je m'accroche 224; chaque instant
et tout ce que je désire est t'entendre parler
comme si tu étais pr232;s de moi
sur l'allée de pierre mouillée
que nous grimpions le plus haut
je t'aime et la mer est effervescente
les mouettes picorent dans ma main
les myst232;res sont disparu
sous le regard de la solitude
apparaît la terre
camouflé de silence je m'approche doucement et incertain
la douleur palpite tel un papillon égaré
il est tard et c'est l'automne
je plie mon cœur en deux pour maintenant
et pour quand je ne pourrai plus respirer sans toi
il est tard et c'est l'automne...
Traducerea, Amalia Achard
poezie de Teodor Dume din Carte: Quand les ombres traversent la rude, edițions Stellamaris, Brest/ France, (2019)
Adăugat de Teodor Dume
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre versuri, poezii despre traducere, poezii despre poezie sau poezii despre plagiat
Papa, nouă sommes le 4 avril
aujourd'hui je te raconte
une journée de printemps
quand tous les gens s'accomplissent
les perce-neiges coûtent beaucoup moins chers
que dans l'année où tu es parti
en avalant sa derni232;re larme
maman dit avoir rêvé de toi
dans le verger
derri232;re la maison
tu dormais sous le prunier
planté le jour de ma naissance
tu avais dit que le 4 avril
donne un sens 224; ton existence
et que Dieu t'avait béni
je ne sais pas combien
il a été sinc232;re avec toi
vu qu'il t'a brisé
le tronc
quoi te dire de plus...
la photo sur le chevet
de la chambre d'amis
je l'ai encadrée de larmes
qui couleront incessamment
vers l'âme
au-dessous du puits
veille le soleil
il a beaucoup trop
de sang dans le regard
et semble triste et affamé
sache que
plus personne ne dort
dans ton lit deux places
sans toi
nous ne sommes plus nous-mêmes
toutes les choses sont petites
hasardeusement ou non
Dieu regarde et se tait
224; présent c'est moi celui qui
s'épuise 224; la maison
le silence est effrayant
parfois
je monte dans le grenier
regarder le portail
224; travers les failles des tuiles
mais rassure-toi je l'ai laissé entrouvert
pour le jour où tu reviendras
me souhaiter
Joyeux anniversaire!
poezie de Teodor Dume din Carte: Quand les invers traversent la rude. Edițions: Stellamaris, France 2019, traducere de Amalia Achard
Adăugat de Teodor Dume
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tristețe
Falimentul Istorie
Artiste: Costel Zăgan - Titre: Falimentul Istoriei
Paroles & Traduction: - Falimentul Istoriei Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte 224; côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre C de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme
ORIGINAL
Istoria domnilor este o caricatură
Însuși Dumnezeu iată-I șomer
să tac dracului totuși din gură
îmi zic sprijinindu-mă de cer
Însuși Dumnezeu dacă-I șomer
dracul L-a pus să-și vândă raiul
ceva de la Apocalipsă totuși mai sper
să nu se mai țină de noi ca scaiul
Dracul m-a pus să visez raiul
cum aș putea să tac din gură
când văd și-n ochiul Creației paiul
și-nțeleg că totu-i o caricatură
Și chiar Dumnezeu ultimul șomer
și-a închis prăvălia și-a fugit din cer
TRADUCTION
Messieurs l'Histoire est une caricature
Ici, Dieu lui-même est au chômage
Cependant que Le diable ferme sa bouche
Je me dis, soutiens le ciel.
Dieu lui-même s'il est au chômage
Le diable l'a poussé 224; vendre le ciel,
Quelque chose de l'Apocalypse, pourtant j'esp232;re encore
Qu'il ne nous tienne pas comme de la glue.
Le Diable m'a fait rêver de paradis
comment pourrai-je me taire,
et quand je vois dans l'œil de la Création la paille
et comprends que tout est caricature
Et Dieu lui-même, l'ultime chômeur
224; fermer boutique et 224; s'enfuir du ciel.
poezie de Costel Zăgan din Cezeisme II (2019)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre istorie
- poezii despre religie
- poezii despre rai
- poezii despre draci
- poezii despre vulturi
- poezii despre visare
- poezii despre ochi
- poezii despre internet
- poezii despre gură
Quand les ombres traversent la rue
224; chaque coin de rue
il existent d'ombres
aux yeux fermés
elles traversent la rue
c'est la même foule
qu'hier
j'ai le sentiment de transiter
d'un passé 224; l'autre
je refais le chemin
dans ma tête
je rentre dans l'histoire des gestes
qu'avait fait
mon p232;re
non
aujourd'hui je ne traverserai pas...
poezie de Teodor Dume din Carte: Quand les ombres traversent la rude.Edițions: Stella Maris, France/ 2019, traducere de Amalia Achard
Adăugat de Teodor Dume
Comentează! | Votează! | Copiază!
Apelat
Mă cheamă Canada, Québec, Montréal,
Pour tout 224; reprendre; les rues, les amis.
To be one more time beside people, as free
Că nu-mi mai am țară... de naștere. Halal!
Mă pierd an de an, sărăcit de-a mai fi
-Ou pour que je sois- l'existence ne se gagne.
They go all for better in England, Allemagne...
Visând să adune, sau un trai zi cu zi.
E tot o minciună în țara-mi natală
Qui proie est pour ceux appeles 224; l'aimer.
But they only steel what belongs it nightmare-
Și, văd și trăiesc... în neputința-mi de boală.
Tronează prostie, pretins înțeleaptă,
L'école ne compte pas, de mise est l'affront.
Today; everything, everyone, all the long...
Cât unei tutele penale nu-i faptă!?
Căci necunoscuții, doar ei sunt de vină
Et, ceux qui se tiennent se presument innocents...
All covered by vacccin of impunity stands
Din guvern, parlament... nu se închid, nu se închină!?
Nici ziare n-au știrea cinstită, egală,
La télé est un verre sans gout, ni substance...
I'm decided to go back to Quebec, as France.
Le cunosc ca pe mine... Îmi sunt ținuta de gală!
poezie de Daniel Aurelian Rădulescu (23 martie 2014)
Adăugat de Daniel Aurelian Rădulescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre înțelepciune
- poezii despre știri
- poezii despre vinovăție
- poezii despre viață
- poezii despre prostie
- poezii despre parlament
- poezii despre naștere
- poezii despre minciună
- poezii despre medicină
Rețetă
Ca s224; ai un somn ușor,
Ia o "pung224; "de umor
Și-o r224;stoarn224; într-o zeam224;,
Unde-ai "fiert" o epigram224;!
epigramă de Constantin Enescu (16 martie 2013)
Adăugat de Constantin Enescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe epigrame despre umor sau epigrame despre somn
L'umanit224; 232; consumata da un grande desiderio: toccare il cielo.
Camelia Oprița în Il muro dei pensieri
Adăugat de Alessio Ghe
Comentează! | Votează! | Copiază!
De la Sfânta Treime la m232;nage 224; trois, ce degradare! Instinctele distrug icoanele-n biserici.
aforism de Constantin Ardeleanu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Vezi mai multe aforisme despre religie, aforisme despre instinct, aforisme despre creștinism, aforisme despre biserică sau aforisme despre Sfânta Treime
Romanța Rozinei
Guerlain a botezat parfumul
"Voil224; pourquoi j'aimais Rosine".
Guerlain a botezat parfumul
Extras din cupele de crin
Cu numele necunoscutei
Boeme
Sau aristocrate
În ale cărei bucle blonde,
Decolorate
Sau pudrate,
A cunoscut întâia oară
Parfumul cupelor de crin...
Guerlain a botezat parfumul
"Voil224; pourquoi j'aimais Rosine".
Rozina...
Unde e Rozina?
Un strop uitat într-un flacon
Se-ntreabă: Unde e Rozina?
Un strop uitat într-un flacon
Schițează-n grota de cristal
Regretul cupelor de crin,
Ce-nstrăinate de grădina
Din care le-a cules o mână
De trecător sentimental
Jertfesc blazonul florentin
Pe-o balustradă de balcon...
Guerlain a botezat parfumul
"Voil224; pourquoi j'aimais Rosine".
Guerlain a cunoscut-o poate.
Dar când,
Și unde,
Și-n ce fel?...
Guerlain a cunoscut-o poate...
Și a iubit-o...
Dar Rozina?...
Rozina l-a iubit pe el?...
Parfumul lui Guerlain îmi spune
Că-n golul cupelor de crin
Divinizatele nebune
N-au picurat decât minciună
Și că Rozina-a fost... nebună!...
Și totuși, el o cântă și-astăzi
În blondul cupelor de crin...
Guerlain a botezat parfumul
"Voil224; pourquoi j'aimais Rosine".
poezie celebră de Ion Minulescu din Flacăra, II, nr. 6 (24 octombrie 1912)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre botez, poezii despre uitare, poezii despre păr blond, poezii despre muzică, poezii despre jertfă, poezii despre iubire, poezii despre crini sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Viața
după Sf. Alfonso Maria de' Liguori: La vita è un viaggio verso l'eternità
De întrebați viața ce-i,
Eu vă răspund cu mult temei:
Ea este o călătorie,
E drumul către veșnicie.
poezie de George Budoi din Viața și Moartea în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire, după Sfântul Alfonso Maria de' Liguori (6 decembrie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre Maria
Prietenii se întâlnesc rar și se pierd des.
Costel Zăgan în Inventeme (2019)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre prietenie
Inimile de piatră se încălzesc, dacă le lovește des, foarte des, ciocanul sorții.
citat celebru din Lucian Blaga
Adăugat de Adriana Pleșca
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre inimă sau citate de Lucian Blaga despre inimă
Nu mă pot plânge că fericirea m-a deranjat prea des.
aforism de Costel Zăgan din Inventeme (25 septembrie 2011)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre plâns sau aforisme despre fericire
Adevărata dragoste dă impresia că se epuizează des, indiferent de motive. E ceva normal. În schimb, se reface tot la fel de des.
aforism de Andrei Ș.L. Evelin din Începuturi
Adăugat de Andrei Ș.L. Evelin
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre schimbare sau aforisme despre iubire
Iarna are mintea românului cea de pe urmă: se răzgândește tot mai des!
aforism de Costel Zăgan din Inventeme (18 martie 2018)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre iarnă, aforisme despre România sau citate de Costel Zăgan despre România
Harpagon: Vreau ca fiica mea să se căsătorească în această seară cu un bărbat pe cât de înțelept, pe atât de bogat, și nemernica mi-a spus în nas că n-o interesează. Ce spui de asta?
Val232;re: Ce spun eu de asta?
Harpagon: Da.
Val232;re: Ei! Ei!
Harpagon: Ce?
Val232;re: Spun că în principiu sunt de acord cu dumneavoastră și că nu se poate să nu aveți dreptate...
replici celebre din piesa de teatru Avarul sau Școala minciunii, scenariu de Moliere
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre înțelepciune, citate despre seară, citate despre principii, citate despre dreptate, citate despre căsătorie, citate de Moliere despre căsătorie, citate despre bărbați sau citate despre bogăție
Respectul e prea des un scut, iar generozitatea e prea des o sabie.
citat clasic din Khalil Gibran
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre respect sau citate despre generozitate
Fata prea des văzută și rochia prea des îmbrăcată nu se bucură de considerație.
autor necunoscut/anonim
Adăugat de Paul Constantin
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre rochii, citate despre fete sau citate despre bucurie
Tatăl meu era închis, era deținut politic și nu aș fi putut publica cu numele meu. Atunci am trimis la o revistă două poezii semnate Ana Blandiana. Blandiana era satul mamei și Ana este rima la Blandiana. M-am jucat inventând un nume foarte sonor.
citat din Ana Blandiana
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre poezie, citate de Ana Blandiana despre poezie, citate despre sat, citate despre politică, citate despre mamă sau citate despre jocuri