Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Edward Lear

Era un bătrân cu barbă,
Care a spus: "Este exact așa cum mă temeam -
Două bufnițe și o găină
Patru ciocârlii și o pitulice
Toate și-au făcut cuiburile în barba mea! "

limerick de , traducere de Doina-Maria Tudor
Adăugat de Doina-Maria TudorSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Complete Nonsense" de Edward Lear este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.99- 7.99 lei.

Citate similare

Edward Lear

Un bătrân avea o barbă;
Spuse: "Veni ziua oarbă! ‒
Două buhe și-o găină,
Trei scatii și-un cuc, deplină
Cuibăreală-ntr-a mea barbă!"

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un moș într-un copac
Cu-o barbă bună de leac.
Doar că păsări fără șir
I-o smulgeau fir după fir,
Cuiburi să-și facă-n copac.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un bătrân c-un fluier;
Un șarpe i-a intrat cu șuier
În cizmă, dar noapte și zi
El cânt㠖 șarpele fugi
Evitându-l pe-acel om cu fluier.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un bătrânel în Wick
Strigând: "Tica-tic, tica-tic!
Cica-bii, cica-baa!"
Și nimica altceva,
Laconicul bătrân din Wick.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un bătrând din Gretna
Care-a dat buzna în Etna.
"Frige?" l-au întrebat,
"Nu!" răspunse-afectat
Parșivul bătrân din Gretna.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Kim: Ești aici... Nu te-au rănit, nu? (Edward dă din cap.) Ți-a fost frică? Am încercat să-l fac pe Jim să se întoarcă, dar, nu-l poți convinge pe Jim să facă nimic. Mulțumesc că nu ai spus că noi...
Edward: Pentru nimic.
Kim: Cred că te-ai simțit oribil când ai aflat a cui era casa.
Edward: Știam că e casa lui Jim.
Kim: Ai... ai știut?
Edward: Da.
Kim:... Păi, atunci de ce ai mai făcut asta?
Edward: Pentru că m-ai rugat tu.

replici din filmul artistic Edward Mâini-de-foarfece
Adăugat de Bodîrcă Roxana Gabriela MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edward Lear

Unei fete chiar pe pălărie
Păsări începuseră să-i vie
Descusând-o rău, dar ea: "Nu-i bai!
Păsările toate în alai
Să ia loc pe a mea pălărie!"

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Un bătrân avea un nas
Și spunea: "Te înșeli cras
De-ți închipui că-i prea
Lung nasul meu!", spunea
Strașnicul ins cu nas.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

De regrete ca să se apere,
Un ins bea zeamă de capere.
Dar i-au spus: "Amestec-o
Ca o cană de Bordeaux
Ca-ntr-adevăr să te apere!"

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Bill: Spune-mi Edward, ce ai făcut azi?
Edward: Doamna Monroe mi-a arătat unde o să deschidă salonul. Ai putea avea un stand de cosmetică.
Peg: Nu e așa că ar fi grozav?
Bill: Grozav.
Edward: Apoi mi-a arătat camera din spate unde și-a dat toate hainele jos.

replici
Adăugat de Bodîrcă Roxana Gabriela MTTLCSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Goethe

Matematica are reputația că ar duce la concluzii infailibile. Aceasta este pe de-a-întregul fals, căci infailibilitatea ei nu-i decât identitate. De două ori doi nu este patru, ci este exact de două ori doi, căci aceasta este ceea ce noi numim, mai pe scurt, patru! Dar patru nu înseamnă ceva nou. Și această comportare apare mereu și mereu în concluziile sale, cu excepția formulelor mai complicate în care identitatea este mai greu de observat.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba germană. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la De.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Alin Ghiorghieș

Socola

Era o vreme
când devreme te iubeam
și ne temeam de vreme
și ceasul cu pereți îl alăptam.
Era un umeraș cu rochia ta
peste cămașă mea
cu cravata mea la gâtul tău
cu buzele tale în care oglinzile se ștergeau
cu bustul meu.
Era un trandafir
cu un pod în care șoarecii împleteau derdelușuri
Era un pod peste un pod
de unde curgeau gălbenuș în albușuri!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edward Lear

Era o bătrânică în Maienza
Ce-și compunea teribil reverența,
Rotindu-se până când
S-a scufundat în pământ
Întristându-i pe toți în Maienza.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era o domnișoară în Dakar;
Șireturile-i se desfăceau rar.
Deci își cumpără saboți
Și căței tărcați ‒ cu toți
Ea se plimba adesea prin Dakar.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un oarecare-n Baleare
De-o neghiobie fără de hotare.
Sta morfolind pe scară
Câte-un măr, câte-o pară,
Imprudentul oarecare din Baleare.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
detalii despre carteDeepak Chopra

Este suficient să ne luăm următorul angajament: "Astăzi îi voi accepta pe toți oamenii care îmi vor ieși în cale, toate situațiile care se vor petrece, toate circumstanțele și evenimentele care se vor întâmpla". Acceptarea înseamnă să realizăm faptul că momentul prezent este exact așa cum trebuie să fie, pentru simplul motiv că întregul univers este așa cum trebuie să fie.

în Cele șapte legi spirituale ale succesului
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Cele șapte legi spirituale ale succesului" de Deepak Chopra este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.00- 14.99 lei.
Edward Lear

Era o domnișoară în Maroc ‒
Bunica-i tot spunea: "Te bag în foc!"
Dar ea prinse o pisică:
"Arde-o pe dânsa, bunică,
Bătrână țicnită din Maroc!"

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era cândva o doamnă din Guam
Ce-a exclamat: "Acum, că oceanul e calm,
Am să-not, că nu-s manechin!"
Dar a-ntâlnit un vorace rechin.
Să-i cântăm cu toții al nouăzecilea Psalm!

limerick de din Cartea cu inepții (A Book of Nonsense) (1846), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ovidius
barbă
Barba este podoaba bărbatului.

definiție clasică de în Metamorfoze
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Replica unui avocat cu barbă

După cum puteți vedea,
Eu o barbă port.
Rog instanța să ia act:
Două... nu suport.

epigramă de din Urmașii lui Cincinat (2004)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info
Direcționează
3,5%
către Asociația Culturală Citatepedia!

Citește detalii »

Fani pe Facebook

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!