Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Ella Wheeler Wilcox

Rănile vieții (fragment)

Noi îi flatăm pe cei străini,
Cinstim pe-un oaspe, chiar incult,
Dar îi rănim ‒ fiind haini,
Pe cei ce ne iubesc mai mult.

poezie de din Frank Leslie's Popular Monthly (octombrie 1898), traducere de George Budoi
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Citate similare

Ella Wheeler Wilcox

Rănile vieții

Cinstim străini, flatăm femei
Cu-un zâmbet și-un sărut
Și vindem pe arginți pe-acei
Ce ne iubesc mai mult.

poezie de din Frank Leslie's Popular Monthly (octombrie 1898), traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
Ella Wheeler Wilcox

Dragostea aprinde mai multe focuri decât stinge ura.

în Optimism, vol. Poems of Pleasure (1900), traducere de George Budoi
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
Ella Wheeler Wilcox

O buruiană este o floare, dar nu este iubită.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

A păcătui prin tăcere în loc de a protesta, îi face pe oameni lași.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Dragostea care nu are la bază prietenia este ca o casă construită pe nisip.

citat din
Adăugat de Lucian VeleaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Orice dragoste care nu are la bază prietenia este ca un castel construit pe nisip.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Păcatul de a tacea atunci când ar trebui să protesteze, îi face pe oameni să fie lași.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Fericiți cei îl au pe Bunul Dumnezeu și Iisus Hristos în sufletele lor.
Fericiți cei iubesc natura.
Fericiți cei ce iubesc lumina.
Fericiți cei ce te îndruma spre înțelepciune.
Fericiți cei ce te fac sa conștientizezi adevărul.

Fericiți cei ce iubesc florile.
Fericiți cei ce iubesc animalele.
Fericiți cei ce iubesc cerul.
Fericiți cei ce iubesc iarba.
Fericiți cei ce iubesc soarele.
Fericiți cei ce își iubesc familia.
Fericiți cei ce își iubesc copiii.
Fericiți cei ce iubesc muzica.
Fericiți cei ce iubesc arta.
Fericiți cei ce iubesc literatura.
Fericiți cei ce iubesc înțelepciunea.
Fericiți cei ce iubesc viața.
Fericiți ce ce iubesc universul.
Fericiți cei ce iubesc planetele și stelele.
Fericiți cei ce își iubesc aproapele.
Fericiți cei ce iubesc detaliile.
Fericiți cei ce caută infinitul.
Fericiți cei ce caută absolutul.
Fericiți cei ce caută iubirea altruistă.
Fericiți cei ce caută sensul vieții.

în Dumnezeu este lumina conștiinței noastre, II
Adăugat de cinepaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Spune-ți că ești bine, că toate sunt în regulă cu tine și Dumnezeu îți va auzi cuvintele și le va transforma în realitate.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Cicatricele vieții [Life's scars]

Toți spun că lumea e rotundă,
Însă eu cred că-i un pătrat,
Rănile mici mereu abundă,
Căci pe la colțuri au intrat.
Dar am aflat plecând de-acasă
Călătorind spre Occident –
Că rana cea mai dureroasă
Ne-o fac cei dragi, e evident.

Persoana rea, disprețuită,
Te umple întruna de venin;
Și inima-ți va fi rănită
De tot ce face-acel străin;
Acestea-s lucruri trecătoare;
Dar e-un precept pe care-l știm:
Ne fac răni mari, usturătoare,
Numai aceia ce-i iubim.

O haină șic, farmec aparte,
Pentru străini le etalăm,
Indiferență, chipuri moarte,
Pentru ai noștri le păstrăm.
Și lăudăm necunoscuții,
Iar musafirii ne priesc,
Însă lovim cu persecuții
Pe cei ce sincer ne îndrăgesc.

Iubirea nu o poți culege,
Inimi fidele n-au mijit.
Vai de acela ce înțelege
Numai atunci când a murit!
Căci într-o zi, din întâmplare,
De acest lucru ne întristăm:
cei ce ne rănesc mai tare
Sunt cei pe care-i adorăm.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Singurătate

Râzi - și lumea râde cu tine;
Plângi – și nimeni cu tine nu plânge,
Pentru că oamenii împărtășesc bucuria,
Dar necazul sieși își ajunge.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Cuvântul

Îl poți alege, de gândești,
Cu artă poți să-l șlefuiești,
Dar cel ce mișcă negreșit
E cel din inimă pornit.

poezie de din New Thought Pastels (1906), traducere de George Budoi
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
Ella Wheeler Wilcox

Nevoia lumii

Atâția zei, ce ne-amăgesc,
Religii care rătăcesc,
În timp ce arta de-a fi buni
E tot ce-i trebui' tristei lumi.

poezie de din The Century; a popular quarterly, Volume 50, Issue 2 (iunie 1895), traducere de George Budoi
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Buruiana (după un aforsim de Ella Wheeler Wilcox: O buruiană este o floare neiubită)

O buruiană este-o floare
Ce o tratăm cu nepăsare;
Ba dacă crește-ntr-o cultură,
Noi o tratăm cu multă ură.

poezie de din Poezii, după Ella Wheeler Wilcox (27 ianuarie 2019)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Ella Wheeler Wilcox

Întotdeauna continuă să urci. Este posibil să reușești orice îți propui, atât timp cât mai întâi te cunoști pe tine însuți și dacă ești dispus să muncești cu o putere mai mare decât a celorlalți.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Și zâmbetul care este demn de laudele pământului este cel care strălucește printre lacrimi.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Eu sunt

Nu știu de unde am venit,
Nu știu unde mă duce-această cale;
Ce-mi este clar e faptul că-s aici,
În lumea asta de plăcere și de jale.

Dar dincolo de neguri și de ceață
Un adevăr sclipește cu putere –
Îmi stă-n putință ca zi de zi și ceas de ceas
Să adaug un plus de bucurii sau de durere.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ella Wheeler Wilcox

Bal mascat [The masquerade]

Privește-n ochi necazul, detașat,
Întinde-ți mâna, haide, nu te teme.
E-al tău amic venit la bal mascat.
Curajul să-ți încerce pentr-o vreme.

De vei fugi, te va urma râzând
De te ferești, te va lovi mai tare,
Dar ca pe un amic primește-l blând
Și vei vedea că masca îi dispare.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

SOMONUL (somon de Atlantic ‒ Salmo salar; somon de Pacific ‒ Oncorhynchus keta; somon regal ‒ O. tshawytscha; somon roșu ‒ O. nerka; somon roz ‒ O. gorbuscha; somon alb ‒ Stenodus leucichthys; somon nelma ‒ S. nelma)

De ocean, de lac, de mare,
Sau de apă curgătoare,
De Atlantic sau Pacific,
Este scump, dar e magnific.

E un pește fără oase,
Cu arome savuroase:
Carnea este minunată,
Roză, albă, delicată,

Moale, fină, delicioasă
Și-n plus foarte sănătoasă;
Cu-n vin alb ca băutură,
Simți cum se topește-n gură.
.............................................

Dar un lucru mă apasă:
Cei bogați îl văd la masă ‒
Mic dejun, la prânz, la cină ‒
Cei săraci ‒ doar în vitrină...

poezie de din Peștii, pescarii și pescuitul în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (25 martie 2020)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Ella Wheeler Wilcox

Mascarada

Privește în ochii necazurilor surâzând,
Întinde mâna ta către celălalt și nu te teme.
Un prieten îți joacă farse de multă vreme,
Curajul să-ți testeze vrând astfel, din când în când.

Zboară, iar el te va urma cu-amenințări și zeflemeli,
Pitește-te, iar lovitura lui va fi mai cinică, mai rea.
Urează-i, în schimb, "bine-ai venit, amice" și vei vedea
Cum farsa piere – masca va cădea ca jegul când îl speli.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook