Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Unui poet

E genial, cum mulți au spus,
Și-n limbi străine-a fost tradus,
Dar mult mai mult, cu dibăcie,
A fost tradus de-a lui soție.

epigramă de din Femeia de la A la Z în Aforisme, Epigrame, Poezii, Pamflete și Satire (1 iunie 2015)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Citate similare

Unui scriitor

Ca scriitor a fost tradus
În multe limbi, precum se știe,
Iar pe la colț, mereu s-a spus
C-a fost tradus și de soție.

epigramă de din Printre epigramiștii olteni (2008)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Un poet către traducătorii săi

Sunt fericit c-am fost tradus
În limbi străine, în Apus,
Da-s trist că dulcea mea soție
Mă tot traduce-n căsnicie.

epigramă de din Epigrame (1 iunie 2015)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Literare

Precum în urbe s-a mai spus,
De multe doamne-am fost tradus...
Dar tu, madam', cu-acest bărbat,
Nu m-ați tradus, m-ați plagiat!

epigramă de din Pledoarie pentru epigramă (aprilie 2007)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "O luna albastra.." de Iulian Dămăcuș este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -16.38- 13.99 lei.

Elogiu traducătorului Tudor Măinescu

Pe mult celebrul Marțial,
Tu l-ai tradus fenomenal;
El este azi nemuritor
Și-n limba mea, ca autor.

poezie de din Traduceri și traducători (12 aprilie 2022)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Traduttore

Tradus în limbi nenumărate,
Ce și-ar putea dori în plus?
Când și iubita-i jumătate
De-atâtea ori mi l-a tradus!

epigramă de din Urmașii lui Cincinat (2004)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ca să traduci poezie, nu e musai să te ridici la valoarea poetului tradus, dar nici mult nu trebuie să-ți lipsească...

aforism de din Traduceri și traducători (6 aprilie 2015)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

Unei traducătoare

A tradus din Goethe, Schiller,
I-a tradus pe clasici toți
Și în verva-i nesfârșită
A tradus și vreo doi soți.

epigramă de din Slatina sub semnul epigramei (2002)
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Unui scriitor

A spus ce a avut de spus,
Ca autentic literat:
Și cum soția l-a tradus
Și cât de mulți s-au bucurat!

epigramă de din arhiva personală a lui Gheorghe Culicovschi (2005)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pentru cei doi care au tradus din Marțial:

Vă spunem cum am procedat:
- El a tradus...
- Eu am luat...
- Și Marțial?
- A tolerat!...

epigramă de din Epigramiști români de ieri și de azi (1975)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Poetul către traducătorii săi

Tunând din ceruri, el le-a spus:
Așa de rău voi m-ați tradus,
de-aș trăi, ca altădată,
Eu aș muri îndată!...

pamflet de din Pamflete și satire (10 aprilie 2016)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Janet Nică

Traducătorarea

Știind că-i bine să te schimbi,
Pe soțul ei, de ani de zile,
Ea l-a tradus în alte limbi:
În a lui Ioan, a lui Vasile...

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Scrumbia-de-Dunăre (Alosa immaculata)

Nimenea în România
Nu gătește-așa scrumbia,
Cu atâta dibăcie,
Cum o face-a mea soție.

poezie de din Peștii, pescarii și pescuitul în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (23 ianuarie 2021)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Nicu Gavrilovici

Poliglota

Deși nu știe limbi străine-o iotă
Nepoata mare a lui unchiu' Franț
În sat e socotită poliglotă
Căci a,, tradus" un rus, un turc și-un neamț.

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pământul

S-a spus de mult, o spun și eu,
E-un dar făcut de Dumnezeu.
Minune extraordinară,
Pământul este o comoară.

Ți-a fost lăsată de părinți,
Ce-au îngrijit-o mult, cuminți;
O au de la înaintași,
Tu las-o alor tăi urmași!

poezie de din Elogii (10 octombrie 2016)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Scriitorii mediocri au mult mai mulți cititori decât scriitorii geniali, iar cântătorii de manele au mult mai mulți ascultători decât marii compozitori. Sandra Brown are mult mai mulți cititori decât Shakespeare, iar Florin Salam are mult mai mulți ascultători decât Beethoven. Da, dar cititorii, respectiv ascultătorii lor sunt tot mediocri, ca și ei.

aforism de din Aforisme și epigrame despre Scris și Scriitori (13 mai 2019)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Robert Burns

Tâlmaciului lui Marțial

O, tu, respins de poezie, bietul,
Și-n proză pentru care locuri nu-s,
N-auzi cum strigă Marțial poetul:
"Săriți, cu toții! Hoțul, m-a tradus!"

epigramă de din Râsul lumii la români (2010), traducere de Igor Crețu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "The Complete Poems and Songs of Robert Burns Hardcover" de Robert Burns este disponibilă pentru comandă online la 45.99 lei.
Vasile Vulpașu

Trista realitate

Printre cei ce ne-au tradus
Vezi, dacă privești mai sus,
Multi penali, corupți și hoți
Dar chiar mulți... și idioți.

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Traduttore, traditore

Am întâlnit traducători
Ce i-au "trădat" pe autori:
Expresii le-au atribuit
La care nici nu s-au gândit.

Ba pot să spun că-n poezie,
Chiar mi s-a întâmplat și mie,
Căci poezia, am mai spus,
E delicată la tradus.

De-ți spune un traducător
n-a "trădat" vreun autor,
Chiar de-ar jura pe cele sfinte,
Să știi că, totuși, el te minte.

poezie de din Traduceri și traducători (5 februarie 2019)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Iisus a fost vândut de Iuda, dicipolul Său, dar măcar Iuda n-a fost fratele Lui. Există un lucru și mai cumplit: să fii vândut de frații tăi, cum a fost vândut Iosif, din invidie.

aforism de din Trădarea și Trădătorii (28 martie 2018)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Valeriu Barbu

Poștașul nu mă cunoaște...

scrisori hidratate și
scrisori ca niște limbi de foc
ți-am trimis, dar
n-ai răspuns sau n-ai...

să-nțeleg că
nu mi-au tradus pe înțelesul tău chinul
înfășurarea pe grumaz
a distanței care
ne separă?!

poezie de
Adăugat de Mariana FulgerSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook