Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Knut Hamsun

Au existat vremuri când sticla era o raritate, de culoare verzuie; binecuvântate fie timpurile vechi, când mai existau și rarități.

în Visătorii. Cer de toamnă înstelat
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Hunger Paperback" de Knut Hamsun este disponibilă pentru comandă online la 36.99 lei.

Citate similare

Knut Hamsun

Izvorul tuturor supărărilor și bucuriilor se află în noi înșine.

citat clasic din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

Izvorul tuturor supărărilor și bucuriilor se află în noi înșine.

în Pan, p. 10
Adăugat de Kocsis FranciskoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

Ridică paharul pentru acea zi scurtă, fericită de vară care este copilăria...

în Victoria, p. 246 (1967)
Adăugat de Kocsis FranciskoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

În primul rând își face dimineața siesta, apoi și seara, dar în mod constant cu șampanie.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

Anumite femei caută veșnic un obiect asupra căruia să-și reverse sentimentul lor de compasiune.

în Victoria, p. 241
Adăugat de Kocsis FranciskoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

Unii dau puțin, dar cu mult efort; alții, dimpotrivă, dau totul cu mare ușurință.

în Pan, p. 79
Adăugat de Kocsis FranciskoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

Iubirea apleacă până și capul regelui în țărână, făcându-l să măture colbul din drum cu pletele, să șoptească vorbe nerușinate și să râdă prostește.

în Victoria, p. 195
Adăugat de Kocsis FranciskoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Sorin George Vidoe

Psalm

Binecuvântate fie
mâinile omului
care au sădit un pom.

Binecuvântate fie
mâinile omului
care au construit o casă.

Binecuvântate fie
mâinile omului
care au îngrijit o floare.

Binecuvântate fie
mâinile omului
care au creat o stradă.

Străzile
se exprimă prin noi,
străzile
ne exprimă pe noi.

poezie de din Hohotul Alb
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Iulia Hasdeu

Frumoasele vremuri vechi (Baladă)

În veacul nostru, când doar viciu e crezare,
Când aurul ia locul, al cinstei și-al iubirii,
Cum vrea virtutea să mai dea în floare?
Buna-credință nu se-arată firii.
Nimic nu e de seamă, murdar e peste tot.
La douăzeci de ani, plictisul în inimi ne cuprinde.
Și-atunci de ce să mire că, precum Don Quichotte,
Regret vremuri frumoase și vechi, de mai-nainte?

poezie celebră de (20 octombrie 1885), traducere de Victoria Ana Tăușan
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Knut Hamsun

În singurătatea mea, la kilometri distanță de oameni și case, sunt într-o stare mentală copilărească de bucurie și lipsă de griji, pe care nu ai putea s-o înțelegi decât dacă cineva ți-o explică.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Valeriu Butulescu

Venera: Knut...
Lady Robinson: Knut! Acum ar fi stat aici, în locul meu, mare șef de harem. Am fi ajuns sclavele lui sexuale...
Venera (visătoare): Ador sclavia. Sclavagismul a fost orânduirea cea mai potentă. Knut era tare prost. Dar avea vocație de stăpân...
Lady Robinson: Ne-ar fi exploatat sexual, pe toate. Fără milă și fără scrupule...
Venera: Eu m-aș lăsa exploatată cu mare plăcere...

replici din piesa de teatru Lady Robinson Bar (Insula femeilor), scenariu de (2009)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Knut Hamsun

Întunericul se așternea în jur. Totul era cufundat în liniște, totul. Dar sus, în înălțimi, fremăta cântecul etern, suflul vântului, foșnetul surd îndepărtat care nu încetează niciodată. Am ascultat atât de îndelung acest freamăt nesfârșit, morbid, încât a început să mă tulbure. Desigur că erau simfoniile lumilor ce se rostogoleau prin necuprins deasupra mea, stelele care intonau un imn...

în Foamea
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

În vremuri vechi...

În vremuri vechi, băieți și fete,
Se adunau în șezătoare,
Și-și răsuceau în mărțișoare -
Dorințele împerechete!

Cântau, dansau, pe îndelete,
Ori își furau vreo sărutare,
În vremuri vechi, băieți și fete -
Se adunau în șezătoare!

De prin păduri strângeau buchete,
De flori să-și pună-n scăldătoare,
Sau în cununi, floare cu floare,
Îl invocau pe Dragobete -
În vremuri vechi, băieți și fete!

poezie de (23 februarie 2017)
Adăugat de Vasile Neagu-ScanteianuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Oliver Goldsmith

Iubesc tot ceea ce este vechi: prieteniile vechi, timpurile de demult, vechile maniere, cărțile vechi, vinul vechi.

citat clasic din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Vicarul din Wakefield" de Oliver Goldsmith este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.90- 11.99 lei.
Knut Hamsun

Dacă cineva vrea să știe ce este iubirea – ea nu este decât o briză care adie printre trandafiri, apoi se potolește și moare. Dar adesea este și ca o pecete ce nu se poate desface și care durează toată viața.

în Victoria, p. 265 (1967)
Adăugat de Kocsis FranciskoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
David Boia

Armă

Conceptul derivă retoric
Din sintagme coercitive
A fost pe vremuri elogiat,
A existat și-n epoca de piatră
Dar probabil cu mult înainte
În vremuri imemoriale,
Se ținea în teacă sau tolbă,
Era făcută cu artă de sorginte
Acum a degenerat în permis
Plus o pușcă cu lunetă
Pentru anumiți vânători,
Deunăzi pornea atacuri feroce
Urmând itinerarul cătări
După o ultimă secvență,
Mă tem să nu degenereze
În șiraguri de agresiuni,
Să nu ne mai fie malefică
Să nu ne ucidă fauna și ființa.

poezie de (5 decembrie 2014)
Adăugat de anca petruSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Charles Dickens

Era cea mai bună dintre vremuri, era cea mai rea dintre vremuri, era timpul rațiunii, era timpul prostiei, era epoca credinței, era epoca incredulității, era anotimpul Luminii, era anotimpul Întunericului, era primăvara speranței, era iarna disperării, aveam totul înainte, nu aveam nimic înainte, mergeam cu toții în rai, ne comportam exact invers - pe scurt, perioada semăna atât de mult cu prezentul, încât unele dintre cele mai gălăgioase personalități insistau că trebuia să fie receptată, bine sau rău, numai la gradul de comparație superlativ.

în Poveste despre două orașe
Adăugat de Elena GheorgheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Ladybird Classics: A Christmas Carol" de Charles Dickens este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la doar -41.00- 13.99 lei.

Aruncarea ciocanului

efectuată defect după spusele vecinului
care privea geamul când mâna ta își ținea
capul cu trei degete nu era floarea bătută
nici un cui strâmb lovit cu o revelație
filosofică
când ciocanul lovește degetele cu spor
la supărare practică aruncarea ciocanului
între perdele albe era sticla care cedează
repede
ai vrea să cauți soluția de cusut sticla
adunată de o mătură cu perii de plastic
de preferat albaștri trecuți sub anonimat

poezie de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ce-ți mai face inima?

în perioada celor mai grele vremuri
pe băncile din parc
în pușcării
sau trăind cu
curvele
am avut mereu această mulțumire –
n-aș numi-o fericire –
care era mai mult un echilibru
interior
o acomodare
la orice se întîmpla
și care îmi era de ajutor în
fabrici
și atunci când relațiile
cu fetele mergeau
prost.

m-a ajutat
pe vremuri de război și de
mahmureală
a încăierărilor din ganguri
și prin spitale.
să te trezești într-o cameră ieftină și
să ridici jaluzelele –
asta era cea mai stranie
satisfacție

și să traversezi podelele
spre un dulap vechi cu o
oglindă crăpat㠖
văzându-mă pe mine, urât,
rânjind la tot și la toate.
ceea ce contează e doar
cât de bine
calci prin
foc.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Pleasures of the Damned: Poems 1951-1993 Paperback" de Charles Bukowski este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -69.99- 41.99 lei.

Mărturisire

Pe vremuri, când pământul era nou,
iar paradisul doar o șoaptă,
pe vremuri, când numele
nu se lipise încă de lucruri;

pe vremuri, când la cele mai mici adieri
vara aluneca-înspre toamnă,
când toți plopii fremătau înfiorați,
fiecare după soiul și gradul lui...

lumea m-a chemat, iar eu am răspuns.
Fiecare scânteie-aprindea o ochire.
Am respirat și-am numit asta viață,
leșin între linguri pline cu șerbet de lămâie.

Eram piruetă-înflorită,
eram filigran și flacără.
Cum aș fi putut să-mi număr binecuvântările
când nu le știam numele?

Pe vremuri, când toate-așteptau să vină,
norocul se prelingea pretudindeni.
I-am făcut lumii o promisiune,
iar lumea m-a urmat până aici.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook