Știu că sunt numai vara inimii tale, și nu toate cele patru anotimpuri ale anului.
citat din Edna St. Vincent Millay
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi citate despre timp, citate de Edna St. Vincent Millay despre timp, citate despre inimă sau citate despre anotimpuri
Citate similare
Știu, în inima ta sunt numai vară
Știu, în inima ta sunt numai o vară cu flori pe-alei
Și nu toate cele patru anotimpuri, salba-întreagă;
Iar tu trebuie să le întâlnești pe celelate trei
Sentimente sau sezoane-n altă parte, dragă.
N-am pe taraba-mi struguri negri, fructe coapte-n coșuri pline,
Nici vorbe înțelepte, nici țurțuri de gheață translucizi;
Totuși te-am iubit atâta vreme, și-am făcut-o bine,
Încât mai simți și azi parfumul verii în care mă ucizi.
De-aceea spun: O! dragoste, care ca vara treci, și eu
Trebuie să plec, tiptil printre tăcute violine,
Ca tu să poți întâmpina alți fluturi și noi flori, mereu
Și iarăși când cu-o altă vară o să mă-ntorc la tine.
Altminteri, tu o să-ți cauți, nu peste mult timp, sublimă,
Propria vară-n alte ținuturi sau în altă climă.
sonet de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre iubire
- poezii despre țurțuri
- poezii despre înțelepciune
- poezii despre tăcere
- poezii despre timp
- poezii despre struguri
- poezii despre prezent
- poezii despre negru
- poezii despre inimă
- Ne poți propune o poezie de dragoste?
Prima condiție
Lumânarea mea arde la ambele capete
Și știu că nu-o să țină întreaga noapte
Dar ah, inamici, și oh, amici, până-atunci
Dă o lumina bună, caldă peste poate.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre lumină, poezii despre prietenie, poezii despre noapte sau poezii despre lumânări
Primăvară
Cu ce scop te întorci iarăși, aprilie?
Frumusețea nu reprezintă totul.
A trecut vremea când mă puteai face să tac cu rozul
Micuților muguri somnoroși.
Știu ce știu.
Soarele îmi arde gâtul în vreme ce iau aminte
La spinii șofranului.
Mirosul pământului e bun.
Devine evident ca nu există moarte.
Dar ce semnificație ar avea?
Nu numai sub pământ creierii oamenilor
Sunt mâncați de viermi.
Viața, în sine,
Nu înseamna nimic,
Un pahar gol, un zbor spre niște scări care duc nicăieri.
Și ca și cum toate acestea nu ar fi îndejuns, în fiecare an, de pe deal,
Aprile
Coboară ca un idiot, bâiguind și împrăștiind flori.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre zbor
- poezii despre roz
- poezii despre viermi
- poezii despre viață
- poezii despre trecut
- poezii despre somn
- poezii despre primăvară
- poezii despre mâncare
- poezii despre muguri
A doua condiție
Zidite-n piatră tare, case urâte rezistă peste timp:
Veniți și vedeți castelele-mi de aur clădite pe nisip!
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre nisip sau poezii despre aur
Filozofie
Și cine ești tu, încât, dorindu-te,
Să stau de veghe trează nopți la rând
Rugându-mă să treacă vremea iute
Să te revăd în prag cât mai curând?
Și cine ești tu, că-atunci când îmi lipsești
Locuiesc anotimpuri fără bucurii
Și implor vântul să-mi bată în ferești
Cu umbra ta ascunsă luna-n nori deși-i.
Știu un tip cu mult mai îndrăzneț decât
Alți mii de bravi de pe uscat sau ape;
Și cine ești tu, rogu-te, într-atât
Că-n mintea mea alt om nu mai încape?
Dar așa cum toti savanții mărturisesc
Căile femeilor ne sunt străine...
Dar cine sunt eu, din toate să iubesc
Cel mai înțelept și cel mai bine?
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vânt, poezii despre nori, poezii despre filozofie, poezii despre femei, poezii despre bucurie sau poezii despre apă
Adultă
Oare pentru-așa ceva m-am rugat pe îndelete,
Am plâns, am blestemat și-am dat șuturi la trepte,
Ca acum, casnică precum cartea de bucate,
Să mă bag în pat la ora opt și jumătate?
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre plâns, poezii despre ore sau poezii despre cărți
Ce buze-au sărutat buzele mele, de ce și unde [What lips my lips have kissed and where and why]
Ce buze-au sărutat buzele mele,
De ce și unde, am uitat. Ce mână
Mi-a stat sub cap, spunându-mi noapte bună,
Nu știu, dar plouă și stafii rebele
Îmi bat în geam, ca să vorbesc cu ele
Și-n inimă durere vor să-mi pună
După flăcăi ce nu se mai adună
Să verse-n toiul nopții lacrimi grele.
Și-un pom stingher, atunci când iarna vine,
Ce păsări rând pe rând zboară departe
N-are habar, dar liniștea-l frământă;
Nici eu nu știu iubiri ce-acum sunt moarte,
Ci doar că vara a cântat în mine
O vreme doar, și-acuma nu mai cântă.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre muzică, poezii despre vorbire, poezii despre uitare, poezii despre sărut, poezii despre păsări, poezii despre ploaie sau poezii despre moarte
Am uitat pe ce brațe mi-a stat capul până-n zori
Am uitat pe ce brațe mi-a stat capul până-n zori
Și ale cui au fost. Nu-mi amintesc și basta,
Unde și ce buze-am sărutat, de-atâtea ori;
... dar ploaia e plină de stafii noaptea asta.
Dincolo de geam se așteaptă poate un răspuns,
Iar nesomnul din sânge recheamă din trecut
Ecoul dulce-al unor voci nu stinse îndejuns,
Rememorând parfumuri, mirosuri de demult.
Astfel stau iarna singuri copacii pe coline,
Fără-a ști ce păsări i-au părăsit anume,
De ce-n albastrul ochi al bolții atâta ger e:
Eu nu mai știu să-mi chem iubirile pe nume,
Tot ce știu e că vara mai cântă-un pic în mine
Și că, apoi, eu însămi voi deveni tăcere.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de p
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre voce sau poezii despre sânge
Candelă
Dacă vrei, taie cu cuțitul somnului în două
Jumătăți plictisul fiecărei zile, dragul meu,
Iar Timpul, acei ani cu care îmi scurtează viața,
Îi va recupera de la capătul opus. Nu-i va fi greu.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zile
Epitaf
Nu mai plantați peste mormânt trandafirii
Pe care-n viață i-a iubit atâta, ea:
De ce să o mințiți cu un covor de flori,
Căci nu le poate mirosi și nici vedea?
Ea-i fericită acolo și-așa o să rămână
Cu ochii acoperiți de-un munte de țărână.
epitaf de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe citate de Edna St. Vincent Millay despre viață, poezii despre trandafiri, poezii despre ochi, poezii despre munți, citate de Edna St. Vincent Millay despre iubire, poezii despre flori sau poezii despre fericire
Copilăria nu este cuprinsă între naștere și o anumită vârstă și la o anumită vârstă. Copilul crește și dă deoparte lucrurile copilărești. Copilăria este regatul în care nimeni nu moare.
citat din Edna St. Vincent Millay
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre copilărie, citate despre vârstă, citate despre naștere, citate despre monarhie, citate despre moarte sau citate despre creștere
Momentele cele mai pline de bucurie ale anului sunt dimineața de Crăciun și sfârșitul anului școlar.
citat din Alice Cooper
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre școală, citate despre superlative, citate despre sfârșit, citate despre dimineață, citate despre bucurie sau citate despre Crăciun
Cele patru anotimpuri
Ce bine, Doamne-ai împărțit egal întregul an!
Eu sunt printre acei ce Te elogiază,
Nu pentru că-aș avea o minte mai vitează,
Dar patru anotimpuri îți vădesc divinul plan.
Începi cu primăvara, care propulsează
Potop de clorofilă-n tot ce este vegetal,
Ca vara să contribuie l-al toamnei rod bălan,
Să aibă omul trai plăcut și mai de vază,
Când iarna cu zăpezi ne calcă și ea țara;
Din toatele sezoane, unul nu-i în dungă!
Dar... de ar fi un pic mai lungi, și primăvara
Și vara, toamna, iarna chiar, de-ar fi mai lungă,
Mai câștigați am fi, mai plină-ar fi cămara,
Of Doamne, anul Tău, mai-mai să nu ne-ajungă!...
poezie de Corin Bianu din revista Cugetul
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre toamnă, poezii despre țări, poezii despre zăpadă, poezii despre iarnă sau poezii despre anotimpuri
Joi [Thursday]
Eu miercuri te-am iubit,
Ei și, te-ai supărat
Că joi m-am plictisit?
Păi, e adevărat.
Te plângi necontenit,
Chiar nu văd niciun rost,
Eu miercuri te-am iubit,
Dar ce a fost, a fost.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre supărare sau poezii despre adevăr
Nevastă vrăjitoare
Ea nu-i nici palidă, dar nici îmbujorată,
Ea niciodată nu va fi numai a mea; ca un vin
Alintă mâina ei, desprinsă din povești de altădată,
Iar gura sărută ca-n ziua de Sfântul Valentin.
Are părul mai bogat decât o salcie pletoasă;
Sub raza soarelui e prea de tot strălucitoare!
Iar vocea ei salbă de mărgele e, melodioasă,
Sau treptele pe care intri fermecat în mare.
Ea mă iubește mult, mult, poate chiar exagerat,
La steaua mea se-înclină a ei stea;
Dar n-a a fost făcută numai pentru un bărbat,
De-aceea niciodată nu va fi numai a mea.
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre păr, poezii despre soție, poezii despre sfinți, poezii despre gură, poezii despre căsătorie sau poezii despre bărbați
Cele patru anotimpuri
la o margine de cer,
pleoapele lui de nori
rămâneau întredeschise
la o margine de dimineață,
condeiele ei de rouă
rămâneau întrepătrunse
lângă un copac,
femeia-toamnă aștepta ca
zeul de atunci să devină muritor
lângă un copac,
femeia-vară speră ca
zeul de atunci să rămână nemuritor
la o margine de poezie,
el aștepta
ca să îi pice frunzele în palme
la o margine de poezie,
ea îi scria toate cele patru anotimpuri
ca să îi readucă aminte de veșnicie
poezie de Madalina Mantu
Adăugat de Madalina Mantu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre rouă, poezii despre poezie, poezii despre frunze, poezii despre dimineață, poezii despre devenire sau poezii despre copaci
Toate binefacerile minții și chiar ale inimii sunt aproape la fel de șubrede ca cele ale norocului.
aforism celebru de Vauvenargues din Reflecții și maxime
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Vezi mai multe aforisme despre noroc, aforisme despre inimă sau citate de Vauvenargues despre inimă
Joi
Și dacă miercuri te-am iubit cu foc
Ce-înseamna asta pentru tine?
Eu astăzi, joi, nu te iubesc deloc
Atâta doar iubirea-mi ține.
De ce te plângi de ceea ce-ai avut
Eu nu te înțeleg nu-i bine
Miercuri te-am iubit, dar miercuri a trecut,
Ce-înseamnă asta pentru mine?
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre foc sau poezii despre declarații de dragoste
Fata cu gâște
Primăvara nu coboară călare pe niște
Cai, ci vine pe jos, ca fata care paște gâște.
Și toate lucrurile frumoase din viață sosesc
Într-un mod simplu și cât se poate de firesc.
Dacă vreodată, din necaz sau teribilism smintit
Am spus că-s sătulă de lucruri oneste, am mințit:
Pentru asta ar trebui să fiu blestemată pururi
Cu iubiri gătite-n mătăsuri, c-ale curvelor cururi,
Cu vecini acri și prieteni capricioși ca vremea-n toamnă
Și cu primăvara sosind în oraș călare, ca o doamnă!
poezie de Edna St. Vincent Millay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vecini, poezii despre oraș, poezii despre gâște sau poezii despre frumusețe
Celulele inimii doresc să le ajute pe cele ale sistemului imunitar, celulele sistemului imunitar doresc să le ajute pe cele ale stomacului și pe cele ale plămânilor, iar celulele creierului le ascultă și le ajută pe toate celelalte. Fiecare celulă din corpul uman are o singură funcție: aceea de a le ajuta pe toate celelalte celule.
Deepak Chopra în Cele șapte legi spirituale ale succesului
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre ajutor, citate despre imunitate, citate despre dorințe, citate despre creier sau citate despre corp