Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Ioan Petru Culianu

Boas, în cercetările lui de antropometrie publicate între 1909 și 1922, nu vorbea de indianizare, ci doar de americanizarea emigraților sau a celor numiți half blood, într-atât este de adevărat că fenomenul acesta îl constatase chiar și la indienii metisați. Chipurile alungite, emaciate și înnegrite de oboseală și de reziduuri metalice pe care Jung le văzuse defilând la ieșirea din uzină corespundeau probabil imaginii pe care psihanalistul însuși și-o făcuse despre indieni; dimpotrivă, indianul din America de Nord are fața mult mai lată decât a americanului actual. Asta nu înseamnă că teoriile lui Jung privind sufletul indian ce continuă să trăiască în americanul de astăzi nu-și găsesc o confirmare - singura, de altminteri, pe care o cunosc - într-un document destul de derutant, odinioară accesibil într-un singur exemplar la Koninklijke Bibliotheek din Haga și astăzi definitiv dispărut: De samenzweering van den zielen der Indianen (Conspirația sufletelor indienilor); Vertaald uit het Spaansch in het Nederlandsch door Samuel van Haeren (Traducere din spaniolă în olandeză de S. v. H.), tipărit în 1918 sau puțin mai înainte de Drukkerij Shemoth, 's-Gravenhage (Tipografia Shemoth, Haga).

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Gnozele dualiste ale Occidentului" de Ioan Petru Culianu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -38.48- 28.99 lei.

Citate similare

Ioan Petru Culianu

Norocul îi mai surâde o dată, iar Van Haeren se îmbogățește și se îmbarcă înspre Europa pe la 1890. Din cauza iernii grele, vaporul nu ajunge la Rotterdam decât la începutul lui aprilie; Van Haeren așteaptă dezghețul la Londra și din plictis și melancolie deschide carnetul lui Luino, care la prima vedere i se pare "tare obscur". Câteva zile după aceea, descoperind scrierea conține totuși o "adâncă înțelepciune" și dezvăluie un "adevăr insuportabil", se pune febril s-o traducă din spaniolă în olandeză, sub titlul de "Conspirația sufletelor indienilor." Traducerea ocupă paginile 17-45 din opusculul lui Van Haeren. Tot ce precedă i-a slujit de introducere.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

În buna tradiție a studiilor filologico-istorice în care am fost educat, aș avea datoria de a limpezi originea speculațiilor conținute în opusculul lui Van Haeren. Aș vrea spun din capul locului că nu cred în existența acelui misterios metis Luino, negustor de alcool și bun prieten al indienilor Sioux, care i-ar fi încredințat lui Van Haeren carnetul conținând tratatul cu pricina. Luino este după toate probabilitățile o ficțiune a lui Van Haeren însuși, în timp ce acesta, după câte cred, este totodată autorul tratatului și al introducerii. Oricum, cel care a redactat tratatul era cabalist. Într-adevăr, deși destul de originale, speculațiile conținute în conspirația sufletelor țin de o școală cabalistică tardivă - aceea de la Safed în Palestina.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Samuel van Haeren aparține unei familii de evrei sefarzi care, scăpați de la un autodafé în 1598, veniseră se stabilească la Haga, unde au deschis o tipografie (oare mă înșel eu, sau acești Van Haeren au lucrat cu frații De Bry, iar unul din ei s-a căsătorit mai târziu cu fata lui Michael Maier? Dacă așa stau lucrurile, atunci sunt strâns legați de mișcarea Rosicrucienilor și de toate evenimentele mai importante din prima jumătate a secolului al XVII-lea).

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Cu treisprezece ani în urmă, mi-am scos mai multe pagini de note înghesuite după un document, pe care mă voi mărgini să le transcriu aici fără a adăuga nimic. În zadar am încercat regăsesc opusculul, ce purta mențiunea "rar", în noua Koninklijke Bibliotheek, care s-a mutat de atunci. Mai mulți funcționari mi-au confirmat , de altfel, vechile cataloage nu păstrau nici urmă din el și că, în consecință, această carte nu aparținuse niciodată Bibliotecii. Mai mult, Repertoriul general al publicațiilor olandeze nu menționează nici volumul însuși, nici pe tipograful Shemoth: ca și cum am zice niciunul n-a existat vreodată. Dacă notele mele seamănă cu originalul, acesta fusese redactat într-un stil comercial laconic și pe alocuri căutat; niște fraze bizare întrerupeau ca niște cratere de explozii monotonia povestirii: cititorul era proiectat într-un abis brusc surpat la picioarele sale, dar experiența, fulgurantă, ținea deja de trecut când se punea reflecteze asupra ei. Și iarăși deșertul prozei lipsite de inspirație a lui Van Haeren acoperea urmele adâncurilor căscate. Notele mele păstrează destule citate din povestirea originală. În majoritatea cazurilor, le-am pus în relief cu caractere mai groase.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

În 1927, Carl Gustav Jung - odihnească-i-se inima în pace, pe tărâmul marilor vizionari - a constatat locuitorii Americii de Nord deveniseră aidoma indienilor în așa măsură, încât luaseră de la ei nu doar tenacitatea, idealul eroic și fanteziile, ci și caracterele fizice. Observația aceasta, de o natură foarte personală, îi fusese prilejuită în Statele Unite de muncitorii dintr-o uzină. Ca s-o facă "științifică", Jung cita în sprijinul ei numele aproape legendarului Franz Boas, care ar fi demonstrat fiii de emigranți născuți în Statele Unite suferă, în înălțime, greutate și mai ales dimensiuni craniene, niște modificări destul de semnificative față de părinții lor proveniți din Europa.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Prin 1885, alcoolul a făcut ravagii enorme printre indieni, iar rezistența pe care o opuneau armatei federale devine din ce în ce mai slabă. Temându-se de ce-i mai rău, Luino se hotărăște dispară de prin acele locuri; înainte însă de a dispărea, îi încredințează lui Van Haeren un carnet pe care acesta nu se grăbește -l citească. El însuși petrece ani mulți în America Latină, unde, după cât se pare (el n-o spune explicit), e angrenat tot în comerțul cu arme, ocupație primejdioasă ce-l duce o dată până la spânzurătoare. Scăpat in extremis, e sărac și bolnav, într-atât încât credeam sfârșitul îmi era aproape și nu m-am rugat lui Dumnezeu -l mai lungească, pentru văzusem tot ce era de văzut până la vârsta de treizeci și șase de ani și fusesem primit și în așternuturile regilor și în paiele sărmanilor și-mi trecuseră prin mână averi și le câștigasem sau le pierdusem și era același lucru.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Aș vrea constat la rândul meu Tratatul despre revoluțiile sufletelor nu este opera lui Luria însuși, ci a discipolului său Hayyim Vital (într-atât e de adevărat că peste tot în ea e vorba de "Eu, Hayyim"). Textul ebraic al tratatului Sha' ar ha-gilgulim a fost tipărit la Ierusalim în 1912. Traducerea franceză a lui Jégut s-a slujit totuși de versiunea latină a cabalistului Francescus-Mercurius van Helmont, fiul celebrului medic paracelsian Jan Baptist van Helmont, inclusă în Cabbalae denudatae tomus III de Knorr von Rosenroth, sub titlul De revolutionibus animarum.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Mulțumită lui Dumnezeu, către 1880 întreprinderea Van Haeren e înfloritoare. Samuel se îmbarcă din dorința de a cunoaște lumea. Pe vremea aceea, încă nu împlinise treizeci de ani. Cine știe de ce, transportă arme în Mexic, iar imediat după aceea e văzut întreținând relații strânse cu indienii Sioux din Statele Unite. Acolo întâlnește un metis, pe un anume Luino, urmărit pentru comerț ilicit de arme și de alcool. Luino e socotit și se consideră el însuși unul dintre cei mai buni prieteni ai indienilor Sioux: fusese adoptat de un trib și se însurase cu fiica șefului. Hăituit de federali, se deghizează în babă, ceea ce-i aduce o poreclă răutăcioasă din partea anumitor adolescenți. Și totuși se spune alcoolul lui e otrăvit, iar prima pusă pe capul lui, "mort sau viu", urcă de la 100 la 250 de dolari.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Se crede îndeobște că indienii au fost alungați de pe pământurile lor pentru au fost fie prea proști, fie prea neștiutori, fie încă uneltitori și dezbinați. Dar cea din urmă lovitură ce li s-ar fi dat ar fi fost alcoolismul. Astfel, se atribuie alcoolismului, mult mai mult decât războiului însuși, exterminarea majorității indienilor. E drept că nu mare era viclenia indienilor, de vreme ce ei își respectau promisiunile. Își închipuiau toată lumea era ca ei. Războinicii lor însă valorau câteodată cât o sută de adversari și nu erau mai puțin cruzi decât aceia. Ce s-a întâmplat nu s-a întâmplat nici din prostie, nici din încăpățânare, nici din lipsă de răutate.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Un calcul sumar ne arată numărul minim de suflete este reprezentat de o cifră cu trei mii șaizeci și cinci de zerouri, fără a mai socoti , pentru a-i obține primele unități, mai trebuie încă -l ridicăm pe șase la puterea șase sute treisprezece. Mai realist, Samuel van Haeren vorbește, în tratatul atribuit lui Luino, doar de zece milioane de suflete.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Sufletelor nu le plac războinicii bețivi; după un anumit timp, li se face milă de ei și-i părăsesc sau îi ucid. De aceea indianul nu bea decât trei săptămâni. Lucrul acesta e valabil numai pentru războinicii ignoranți: înțelepții înșiși pot se îmbete de șapte ori pe zi și nu-și vor pierde sufletul. Căci ei știu ce fac. Toate acestea n-au ținut mult, doi-trei ani, după care nu mai era niciun suflet de războinic întrupat, cu excepția acelora închise în înțelepții băutori. Armata sufletelor aștepta un semnal ca se dezlănțuie. (N. B. Comentariul precizează obiectivul acestei operațiuni e răzbunarea împotriva Omului Alb. Dar nu se spune nimic despre caracterul suferințelor pe care sufletele indiene le vor aplica Albilor.) Și semnalul veni.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Van Haeren e impresionat de amărăciunea dovedită de Luino ori de câte ori vine vorba despre soarta indienilor și ajunge la concluzia soarta lor e ca a noastră, fiindcă au fost alungați de pe pământurile lor și vor fi de-a pururi în exil (in ballingschap) și chiar că nu vor exista defel profeți și patriarhi care să-i readucă acasă, pentru patria lor e acolo unde nu mai e (omdat hunne Vaderland is daar zvaar zy niet meer is).

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Montbaillard răspunse n-are posibilitatea de a verifica pe loc aceste date, dar -l desfide pe Tozgrec -i furnizeze cea mai vagă dovadă societatea de astăzi nu este cu mult mai bună decât aceea a capitalismului timpuriu, când muncitorii crăpau de foame, sau decât aceea a Evului Mediu, cu țăranii ei care ajungeau destul de rar la vârsta de patruzeci de ani. Din nou Tozgrec nu se expuse, ci pomeni opinia îndeajuns de răspândită a lui Jacques Léon Bogues, adversarul tradițional al lui Montbaillard, după care calitatea vieții acelor muncitori ftizici și țărani jegoși din trecut era mai intensă decât a șomerului sau a mic burghezului de astăzi, cu toată asigurarea lui de boală și abonamentul la crematoriu. Pe când cei dintâi mai aveau niște speranțe, nobile ori nu, oamenii din societățile îmbuibate nu mai au niciuna, iar în societățile sărace idealul lor este de a se îndestula. Capitalismul timpuriu, continua Bogues, fusese plin de contradicții și soarta multora era mizeria; el a produs însă o forfotă culturală care s-a tradus în explozia mai multor adevăruri sau jumătăți de adevăruri. Omenirea actuală, turmă imensă manipulată de niște imbecili prin intermediul instinctelor ei celor mai joase, trăiește fără cultură și fără niciun adevăr.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Dintre toate posibilitățile care au fost exploatate în istoria ideilor, traducianismul mi se pare cea mai verosimilă: sufletele se înmulțesc la fel ca trupurile și, ca și trupurile, au relații între ele. Este ceea ce-i pe cale se întâmple acum, între mine însumi și vizitatorea mea nocturnă. Amândoi ne înmulțim indefinit și în fiecare zi câștigăm noi suflete, în timp ce acelea vechi dispar ca rătăcească în lumi paralele, unde alte trupuri sunt pe cale exploateze acele opțiuni existențiale pe care noi doi le-am îndepărtat deja. De aceea cei carecunosc au avut impresia de a mă fi zărit în două locuri în același timp: porțile dintre lumi, care sunt în număr infinit, uneori sunt prost închise. Realitatea e mult mai complexă decât credea Samuel van Haeren.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

O'Connors nu-și mai amintea nimic despre articulațiile ei, însă nu era sigur dacă Alice H. era o persoană. Tot atât de bine putea fi fost un bulgăre de foc roșiatic ce-l dusese într-o clipită într-un sat de dincolo de dealuri. Focul era mai fierbinte decât soarele deșertului, dar nu-l arsese. În afară de el însuși, nimeni n-o văzuse nici pe Alice H. și nici altceva: doar un om târându-se, istovit, care ajunsese într-o oază și dormise zile întregi apoi, ca atâția alții înaintea lui.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Am câștigat la Haga!

Am schimbat macazul,
Haga nu-i mai iartă,
Vom fora noi gazul
... de pe hartă!

epigramă de
Adăugat de Sever PurciaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioan Petru Culianu

Fostul primar, care avea pe vremea aceea optzeci și opt de ani, făcuse singur târgul. Doar strănepoata lui de cinci ani îl zărise pe străin, însă felul în care-l descrie de atunci variază, fără îndoială sub impresia legendei pline de contradicții a lui Tozgrec. Își amintește când de un bătrân maiestuos, când de un gringo grăsuț, puțin chel, cu o mustață neagră și un aparat de fotografiat alb sau viceversa (dar acel gringo, după ceilalți săteni, era un căpitan de poliție la pensie care-și petrecuse vacanța într-un cort pe malul mării prin 1959). Cât despre fostul primar, el a murit în 1970, pe când cel ce locuia pe podiș nu-și manifestase încă prezența.

în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Astăzi singura certitudine este că totul se mișcă. Când știința și rațiunea nu ne pot ajuta, un singur lucru ne poate salva: conștiința noastră. De aceea avem nevoie de o Ecologie a Sufletului!..
Cine crede în minuni, ridice mâna!!! Apoi ridică din nou cine a înțeles ce înseamnă să ai credință.
Și apoi din nou cei care spun că nu cred în Dumnezeu, dar înțeleg "cine" ESTE EL!!! Da, pentru dacă spui crezi sau nu în ceva sau în cineva, trebuie mai întâi ai o idee clară despre asta și măcar știi exact despre cine sau despre ce vorbești..!

în Ochii pământului sunt în ochii cerului (noiembrie 2011)
Adăugat de Jimmy Somerville - Citatepedia.RoSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Istoria are nevoie doar de profesioniști onești care să-și expună opiniile lor despre trecut. Și e chiar de preferat ca profesioniștii să nu fie mereu de acord între ei, pentru că în această disciplină polemica este constructivă... Un istoric e dator, înainte de toate, fie pe cât mai puțin posibil partizan – sau "avocat". Știu există și români care doresc fie mințiți frumos și să audă numai ce le place. E treaba lor – iar un profesor va vrea mereu să le rărească rândurile. Un profesor, dacă-și respectă disciplina sa (oricare ar fi ea), nu-și schimbă discursul de la o zi la alta, în funcție de ce vor audă cei din fața lui. Sau, dacă o face, înseamnă că între profesionalism și partizanat alege când una, când alta.

citat din
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Regele Mihai I Al Romaniei" de Adrian Cioroianu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -39.00- 19.50 lei.
Ileana Vulpescu

Trăim cu imaginația cel puțin tot atât de mult cât trăim real – real însemnând ceea ce poate fi controlat și confirmat și de altul sau de alții, în afara ta. Altminteri, cu ce, pentru individ în sine, e mai puțin autentic, mai puțin viață, ceea ce se-ntâmplă numai în sine însuși decât ce i se-ntâmplă cu știrea altora? Cu ce? Cu ce este mai puțin intensă dragostea unui om dacă ea este neștiută? Ba dimpotrivă. Este mult mai profundă, mai concentrată, față de-o iubire împărtășită sau nu, dar materializată, adusă în planul realității, cea a martorului. Fiindcă din ea, din iubirea neștiută de celălalt, nu se risipește niciun strop în gesturi, în așteptări, în vorbe care nu reușesc totdeauna s-o exprime.

în Arta conversației
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Viata viata legata cu ata" de Ileana Vulpescu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -35.00- 29.99 lei.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook