Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Kobayashi Issa

Copacul uscat
este gata să zboare
sau dă în floare?

haiku de din Haiku Japonia, traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Citate similare

Ce lucru straniu - haiku

Ce lucru straniu!
Să fii viu sub cireși albi
zâmbind în floare.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

La umbra florilor nimeni nu e singur.

citat clasic din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Cățelușul adormit
zgârie
la salcie.

haiku de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 4 comentarii până acum.
Participă la discuție!
Kobayashi Issa

Numai un organ
în noapte primăvara
are insomnii

haiku de , traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Micul melc
încet-încet, urcă
muntele Fuji!

haiku de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Când voi muri
apără-mi tu mormântul
greierule!

haiku de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în spaniolă.
Kobayashi Issa

Lip-lip-lip
cine-i cel ce se-apropie
prin ceață?

haiku de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Și astăzi încă
durând totuși în ceață...
micuța casă.

haiku de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
Kobayashi Issa

Primăvara-n zori
debordează de viață
și-a mea umbră

haiku de , traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pace, păianjeni,
Eu fac curat în casă
Doar de sărbători.

haiku de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Cum trece timpul
monotonele clipe-s
izvor de lacrimi

haiku de , traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

La umbra florilor de cireș nu există niciun om, care fie străin.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Prima baie -
față de păduchii din călătorie
primul păcat.

haiku de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Câți ani are luna
vreo 13 îmi zic -
nimic mai puțin!

haiku de din Haiku Japonia, traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

Iar primăvara
patruzeci și trei de ani
ce orez alb alb

haiku de , traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Țânțar la ureche

Iată, un țânțar
La urechea mea, oare
Chiar crede că-s surd?

haiku de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Kobayashi Issa

O lume de rouă

Lumea de rouă este, da,
o lume de rouă,
dar chiar și așa

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Petre Prioteasa

Copacul uscat

Pe poteca dintre lunci ne-am întâlnit astă vară,
C-ai venit numai atunci -ți faci vacanța la țară.
Ne-ntâlneam cu bucurie sub copacul 'nalt-umbros,
Eu eram paznic la vie și mă simțeam norocos.

Ne vedeam la prânz și seara, bucuroși nevoie mare,
Petrecurăm toată vara într-o dulce sărutare.
Dar trecu vara ca visul și nici seama nu ne-am dat
Că pierdurăm Paradisul, nu știm cine l-a furat.

Vara asta mai bat drumul, privesc trist și-ngândurat,
Am găsit din jar doar scrumul și-ntreg copacul uscat.
Dar, de vara care vine, acolo-mi voi face veacul,
Așteptându-te pe tine... vii -nverzim copacul!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Copacul uscat

vântul își cântă simfonia pe diferite teme prin crengile mele uscate
pentru pământ
spațiu și aer
vino copile și rupe-mi ultima frunză
sărut-o cu dragostea ta orfană
soră cu singurătatea pământului unde îmi sunt rădăcinile
pune-o în cartea veche și scrie:
Doamne
iartă copacul uscat că nu mai rod
și păcătosul ce amenință că sare din turla bisericii
că nu a sărutat verdele meu
urma Ta

poezie de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Dalai Lama

Dacă rădăcinile nu s-au uscat, atunci copacul nu este încă mort.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "El Libro de la Alegria / The Book of Joy: Lasting Happiness in a Changing World Paperback" de Dalai Lama este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -73.99- 37.99 lei.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook