Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Spitalul

Spitalul!
Spitalul pe malul șenalului,
Spitalul – și luna iulie!
Se-aprinde-un foc în salon,
În vreme ce vapoarele Atlanticului fluieră pe șenal!

( Nu te apropia de ferestre! )
Aici sunt imigranții dând târcoale castelului,
Iar eu văd un iaht în furtună!
Și turme de vite pe toate navele!

( Este mai bine să ții ferestrele închise,
Numai atunci suntem cu toții apărați de lumea din afară! )
Cineva se gândește la o seră plasată pe zăpadă
Sau la o femeie sărbătorită-n biserică în ziua tunetului;
Cineva prinde imaginea frunzelor scuturate pe-o cuvertură
Și-a unei conflagrații într-o zi cu soare,
Și eu trec printr-o pădure plină de oameni răniți...

O, iată, în sfârșit, lumina lunii!

O fântână dansează-n mijlocul salonului!
O trupă de fetițe a deschis ușa!
Și, iată, se zăresc niște miei pe o insulă de iarbă!
Și plante superbe pe un ghețar!
Și crini într-un hol de marmură!
E un banchet într-o pădure virgin㠖
Și vegetație tropicală într-o cavernă înghețată!

Ascultă! Se deschid ecluzele,
Iar vapoarele oceanului învolburează apele șenalului!

Dar, iată, Călugărița de la Caritate aprinde focul!

Tot păpurișul zvelt și verde de pe maluri este în flăcări!
Și un barcaz plin de oameni răniți se clatină-n lumina lunii!
Toate fiicele regelui sunt pe o barcă-n furtună!
Și prințesele mor într-un câmp de cucută!

Oh, nu deschideți ferestrele!
Ascultați – vapoarele oceanului încă duduie la orizont!

Ei otrăvesc într-o grădină pe cineva!
Ei țin o splendidă festivitate în locuințele inamicului!
Sunt căprioare într-un oraș asediat!
Și o menajerie într-o grădină de trandafiri!
Și o junglă tropicală în adâncurile unei mine de cărbune!
O turmă de oi traversează un pod de fier!
Și mieii se întorc de la pășune
și intră întristați în salon!

Acum Călugărița de la Caritate aprinde lămpile;
Acum ea le aduce pacienților cina;
A închis ferestrele de deasupra șenalului –
Și toate ușile către lumina lunii!

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Votează! | Copiază!

Distribuie

 

Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.


Comentariu

Numele (obligatoriu)

Adresa de e-mail (nu e publicată, este important să fie scrisă corect)

Dacă ai cont în Forum, este valabil și pentru comentarii sau alte facilități. Autentificare »

Comentariul trebuie să aibă un ton civilizat și să se refere la subiectul citatului, altfel va fi șters. Pentru mai multe informații despre criteriile pe care trebuie să le respecte comentariile, citiți Regulamentul.

Pentru a discuta despre alte lucruri decât cele care respectă tematica acestei pagini, se poate deschide un subiect în Forum.


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Discuții similare în Forum

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook