Velierele de la Yule
Când eram doar un băiețel nu-începusem
Încă să deșir ai anilor de școală sul
Aveam o flotă de patruzeci de corăbii,
Le numeam Velierele de la Yule;
De toate felurile, de la bricuri semețe
Și brigantine curajoase, zvelte,
La mici bărci de pescuit ca cele de la Fundy,
Cu copastiile vopsite-n verde.
Ele navigau jur-împrejurul lumii
Și-mi aduceau fel de fel mărfuri rare
Și-asta pentru că deși stăteam pe țărm
Inima-mi era mereu pe mare.
Ele acostau în fiecare port,
Din Babilon până la Roma cea faimoasă,
Unde-încărcau obiecte prețioase,
Lucruri care nu se găsesc la noi acasă;
Soseau cu elefanți și fildeș
Tocmai din îndepărtatul Tir sau
Cu perle și cu lemn de santal
Pe care navigatorii atâta-l admirau.
Cu smochine și curmale din Samarkand,
Și cu potire pline cu ghimbir,
Și cu amulete de-argint frumos mirositor
Din bazarurile indiene, cu pietre de safir.
Cu zahar candel din Port of Spain
Și cu maimuțe din Ceylon,
Cu lămpi de hârtie colorată din Pekin,
Fiecare-având desenat câte-un dragon;
Cu nuci de cocos din Zanzibar
Și ananas din Singapore;
După ce descărcau, ele plecau iar
Spre alte porturi cu nume frumoase și sonore.
Și chiar atunci când am crescut mare
Și-am început să deșir ai anilor de școală sul,
Mintea mea plutea adeseori departe,
La bordul velierelor de la Yule.
poezie de Bliss Carman, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre frumusețe
- poezii despre început
- poezii despre școală
- poezii despre zahăr
- poezii despre verde
- poezii despre timp
- poezii despre smochine
- poezii despre porturi
- poezii despre pescuit
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.