Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
Barbara Allen
În orașul Scarlet, unde m-am născut
Era o fecioară mai blondă ca o stea,
Din pricina ei orice flăcău, ofta, ofta!
Barbara Allen o chema.
În luna mai când bobocii dau în floare,
Când mierla cântă și cerul e-albastră peruzea,
Tânărul Jemmy Grove zăcea bolnav de moarte,
Fiindcă Barbara Allen nu-l iubea.
Au trimis un mesager s-o cheme-îndată,
Își simțea pulsul vieții tot mai firav;
"Vino-îndată, stăpânul dorește să te vadă,
Barbara Allen, stăpânul e bolnav."
S-a apropiat încetișor, încetișor;
Încetișor a tras deoparte,
Perdelele albe de la pat
Vai, tinere domn, ești pe moarte!"
"Sunt, bolnav peste poate,
Barbara Allen e boala care mă răpune."
O, pentru ea nu mai ai timp să te faci bine,
Mai ai de trăit doar cât să spui o rugăciune!
" Nu te teme, sus inima, neînfricate cavaler,
Bea câteva cupe cu vin roșu," a spus ea,
"Și te vei însănătoși îndată... dar atunci
Barbara Allen oare la fel îți va plăcea?"
El și-a-întors privirea spre perete,
Iar moartea s-a apropiat tiptil: "Adieu,
Adieu, prietenii mei scumpi și dragi,
Fiți buni cu Barbara Allen și iertați-o!"
Pe când se-îndepărta pe șleau, a moarte
Se-auzea un clopot, bătând rar, peste câmpie
Și fiecare dangăt era parcă un țipăt,
"Nenorocire Barbarei Allen, blestemată fie! "
" O, mamă, mamă,-așterne-mi patul,
Un pat micuț, îngust și moale:
Iubitul a murit din pricina mea azi,
Iar mâine voi muri și eu, de rău ce-mi pare.."
"La revedere pentru veșnicie,"-a spus, "fecioare,
Fie ca greșeala fără iertare și fără leac,
Pe care-a făcut-o cruda Barbara Allen
Să vă fie-avertisment veac după veac."
poezie
de
Autor necunoscut, Scoția
din
Balada a fost tipărită prima dată în anul 1666
, traducere de
Petru Dimofte
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roșu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice