Clic în câmp, apoi CTRL+C pentru a copia codul HTML
Passer mortuus est
Moartea devorează toate lucrurile frumoase;
Lesbia și vrabia ei în loc delicii să deguste
Împart același întuneric în aceste zile
Toate paturile-s înguste.
Uitată, așa cum o ploaie de demult se usucă-ntr-o agapă
Și ea uitată cum, cândva nerăbdătoare,
Fluturând, e uitată-o mână mică
Rămasă doar o mută adnotare.
La urma urmei, dragul meu, care nu-mi mai ești drag,
Dar pe care te-am alintat în alt anotimp și în altă poveste
Ar trebui să spunem că ceea ce-a fost n-a fost iubire,
Acum când iubirea nu mai este?
** Preluarea titlului unei poezii a lui Catullus, " Passer mortuus est "
poezie
de
Edna St. Vincent Millay
, traducere de
Petru Dimofte
cadru cu linie simplă
cadru cu linie întreruptă
cadru cu linie punctată
cadru cu linie dublă
cadru cu linie canelată
cadru cu linie reliefată
cadru coborât
cadru ridicat
fără cadru
albastru
verde
roșu
purpuriu
azuriu
auriu
argintiu
negru
|
Module dinamice