Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Poemul VI

Mi te amintesc așa cum erai astă toamnă.
Erai pălăria cenușie și inima liniștită.
În ochii tăi flăcările apusului purtau o luptă.
Și frunzele cădeau în bălțile din sufletul tău.

Întinzându-mi brațele ca o plantă cățărătoare,
frunzele îți împânzeau vocea, calmă și împăcată.
Artificii de venerație în care setea-mi ardea.
Zambilă dulce și albastră răsucită pe sufletul meu.

Îți simt privirea călătorind, și toamna se îndepărtează:
pălărie cenușie, cântec de pasăre, inimă-cămin
către care dorurile-mi adânci au migrat
și săruturile mele s-au răsturnat, fericite ca jarul.

Cer dintr-o corabie. Lot din întinsuri:
amintirea ta se-ncheagă în lumină, în fum, în ape liniștite!
Dincolo de ochii tăi, în depărtare, serile ardeau.
Frunze uscate de toamnă se învârteau în sufletul tău.

poezie clasică de din Douăzeci de poeme de iubire și un cântec de disperare, traducere de Ionuț Popa
Adăugat de Ionuț PopaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "World's End Paperback" de Pablo Neruda este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -61.27- 37.99 lei.

 

1
antan [din public] a spus pe 11 septembrie 2010:
O varianta f. putin diferita:

Imi amintesc de tine, in acea ultima toamna.
Erai bereta gri si sufletul in pace.
In ochii-ti se luptau inflacarate-apusuri
Si frunzele cadeau in apa sufletului tau.
Lipita ca o iedera de bratele mele,
Frunzele iti culegeau soptita, calma voce
Gigantic rug de uimire in care setea mea ardea.
Dulce zambila albastra aplecata pe sufletul meu.
Simt ochii tai calatori, si e departe toamna
Bereta cenusie, glas de pasare si inima-a casei
Spre care migrau adancurile-mi de dor
Si imi cadeau saruturi precum taciuni aprinsi.
Cer de corabie. Intindere de dealuri.
Privirea ta-i lumina, si abur, si lac cu ape calme!
Si-n spatele ochilor tai ardeau cu valvatai apusuri.
Uscatele frunze-ale toamnei se roteau in sufletul tau.

deoarece stiu f. putin spaniola, accept corecturi.
2
Ionuț Popa [din public] a spus pe 11 septembrie 2010:
E varianta dumneavoastră, să înțeleg.
3
Silvia Velea [utilizator înregistrat] a spus pe 12 septembrie 2010:
Superbă traducerea lui antan, în caz că-i aparține.

Comentariu

Numele (obligatoriu)

Adresa de e-mail (nu e publicată, este important să fie scrisă corect)

Dacă ai cont în Forum, este valabil și pentru comentarii sau alte facilități. Autentificare »

Comentariul trebuie să aibă un ton civilizat și să se refere la subiectul citatului, altfel va fi șters. Pentru mai multe informații despre criteriile pe care trebuie să le respecte comentariile, citiți Regulamentul.

Pentru a discuta despre alte lucruri decât cele care respectă tematica acestei pagini, se poate deschide un subiect în Forum.


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Discuții similare în Forum

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook