Textul original este scris în limba română.
Vezi poezii despre usturoi
crespus [din public] a spus pe 2 iulie 2021: |
"Dumnezeu iți dă, dar nu-ți bagă și-n traistă", este un vechi proverb românesc. Recidivați, domnule Budoi. |
Stan on Sărata Monteoru [din public] a spus pe 3 iulie 2021: |
Și care-i "mujdeiul" domnule cre spus? |
crespus [din public] a spus pe 3 iulie 2021: |
Proverbul românesc amintit, vrea să spună că: Dumnezeu îți dă însă nu "mură-n gură", lasându-ți și ție ceva de făcut... adică "mujdeiul", "mămăliga", "sarmalele". |
George Budoi [autorul] a spus pe 3 iulie 2021: |
Crespus,
Ce "săracă" ar fi critica literară fără tine!
Ție Dumnezeu ți-a dat cap, minte ce-ți mai trebuie?
Dacă ai avea minte, n-ai fi scris că eu recidivez. |
George Budoi [autorul] a spus pe 3 iulie 2021: |
Crespus,
Tu n-ai depășit nivelul la care se folosește corect virgula în limba română, dar te pretinzi critic literar.
Trebuia să scrii "Proverbul românesc amintit vrea să spună că...",
nu "Proverbul românesc amintit, vrea să spună că...".
Trebuia să scrii "Dumnezeu îți dă, însă...",
nu "Dumnezeu îți dă însă..."
Prin urmare, învață să scrii corect românește, apoi mai vorbim. |
Stan on Sărata Monteoru [din public] a spus pe 4 iulie 2021: |
Ha, ha, ha! I-ați zis-o domnule Budoi marelui ctitich literarr... |
crespus [din public] a spus pe 4 iulie 2021: |
Domnule Budoi, recidivezi; luând, particularizând și semnând cu propriul nume, creația altora. Ti-o spun din perspectiva unui simplu comentator, fără pretenția de a mă considera critic literar. Personal combat o meteahnă a autorului, nu conținutul mesajului. Mai bine te-ai lăsa de astfel de apucături! |
eu2 [din public] a spus pe 8 iulie 2021: |
ce mi place!!!?? |