Artefact
În New England, nu există ceva mai frumos decât ambarcațiunile.
Fiecare ea însăși. Închipuie-ți vopseaua bordajului, albă,
Valsând cu nava la ancoră pe fiecare val, de fiecare dată;
Apoi, catargul și agreementul ordonat, părți ale acestora,
Proaspăt ieșite din uneltele
Și din mâinile uscate ale New England-ului.
Prova se înalță, tăind valurile,
Carena acceptă. Odată, cineva,
A lăsat un bol să plutească pe apă,
Ca noi toți cei de acolo să putem vedea asta copiii;
Chiar și cei din New England
Pot pluti. Iar ceea ce am văzut
Este tot ceea ce am aflat vreodată: pe mine însumi.
poezie de George Oppen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre mâini, poezii despre frumusețe, poezii despre existență, poezii despre copilărie, poezii despre apă sau poezii despre alb
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.
Unele dintre comentariile pe care le-ați adăugat în ultima lună au fost eliminate, nerespectând Regulamentul. Pentru a evita o suspendare a dreptului de a scrie comentarii, este recomandat să respectați regulile și să nu vă angrenați în certuri sau alte discuții care derapează.