Veșmântul
Din cântec mi-am cusut veșmânt
Înfrumoșat cu fine broderii
Descrise-n vechile mitologii
Din barbă până-n călcâi;
Smintiții însă mi l-au luat
L-au îmbrăcat în văzul lumii
De parc-ar fi fost brodat de ei.
Cântec bun, lasă-l să fie-al lor,
E mult mai bărbătește așa
Să cutreieri lumea despuiat.
poezie celebră de William Butler Yeats din Responsibilities (1914), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Votează! | Copiază!
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană, portugheză, italiană, suedeză, daneză și turcă.
Vezi poezii despre muzică, citate de William Butler Yeats despre muzică, poezii despre mitologie sau poezii despre barbă
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.
Unele dintre comentariile pe care le-ați adăugat în ultima lună au fost eliminate, nerespectând Regulamentul. Pentru a evita o suspendare a dreptului de a scrie comentarii, este recomandat să respectați regulile și să nu vă angrenați în certuri sau alte discuții care derapează.